ويكيبيديا

    "سأكون دائما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je serai toujours
        
    • Je serais toujours
        
    • serai toujours la pour
        
    • serai toujours un
        
    Seuls les États Membres peuvent revitaliser cette Organisation, mais je serai toujours là, à leurs côtés, pour les aider et faciliter leurs travaux, si nécessaire. UN ولا تستطيع تنشيط المنظمة إلا الدول الأعضاء، ولكنني سأكون دائما متاحا للمساعدة والتيسير حسب الاقتضاء.
    je serai toujours patriote, mais je crois que je suis enfin passer à autre chose. Open Subtitles سأكون دائما وطنية لكنني أظن أخيرا أنني اتخطي آدم
    Souviens-toi de ça, je serai toujours là pour toi au cas où tu as des besoins physiques Open Subtitles فقط تذكري أني سأكون دائما هناك من أجلك في حالة أي احتياجات جسدية أفهمت ؟
    Mon cher ami, Je serais toujours là pour toi. Open Subtitles أوه، يا صديقي العزيز أنا سأكون دائما هنا من أجلك
    Non, on va le lire ensemble Soit sur d'une chose, Hazel je serai toujours la pour eux et pour toi Open Subtitles لا, سنقرأه معا فلتعلمي يا "هايزل" أنني سأكون دائما هنا
    Je veux qu'il sache que nous l'aimons tous et que quoi qu'il arrive, je serai toujours là. Open Subtitles ولكن ما يجب عليه تذكره هو أننا نحبه ومهما حدث سأكون دائما إلى جانبه
    Ici au Kenya je serai toujours un marginal. Open Subtitles سأكون دائما غريبا في كينيا، هل تعلمين ماذا يعني ذلك بالنسبة لي؟
    Je sais que nos vies ont pris des tournures différentes, mais je veux que tu sache que je serai toujours là pour toi. Open Subtitles اعلم بأن حياتنا انتقلت بطريقين مختلفين لكن اودك ان تعلم انني سأكون دائما بجانبك
    Elle sais que je serai toujours là pour elle. Open Subtitles انها تعلم بأني سأكون دائما متواجدا لأجلها
    Et t'en fais pas : je serai toujours le gars que tu as épousé. Est-ce que tu penses que ce serait bizarre que je me rase la poitrine ? Certains mecs le font. Open Subtitles ولا تخافي، سأكون دائما الرجل الذي تزوجت به. هل تعتقدين أنه سيكون من الغريب أن أحلق شعر صدري؟
    Dans ce bar, je serai toujours le mec qui s'est fait largué devant l'autel. Open Subtitles في هذه الحانة ,سأكون دائما الرجل الذي هُجِر على المذبح . ذلك ممل
    Et je serai toujours là. Open Subtitles وأنا سأكون دائما متواجدة لمساعدتك
    je serai toujours avec toi. Open Subtitles باولا سأكون دائما معك
    je serai toujours un Net. Open Subtitles أنا سأكون دائما نيتس
    je serai toujours au vôtre. Open Subtitles سأكون دائما مخلصاً لكِ
    je serai toujours là pour toi. Je t'envoie tout mon amour... Open Subtitles سأكون دائما متواجدا بجوارك مع خالص الحب
    je serai toujours là pour toi... en ami et en frère. Open Subtitles سأكون دائما ً بجواركِ... ... كصديق و كأخ...
    C'est parce que je lui ai dit que Je serais toujours là pour lui. Open Subtitles هذا لأنني قلت له أنني سأكون دائما هنا لأجله
    je serai toujours la pour toi. Open Subtitles سأكون دائما موجود من أجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد