ويكيبيديا

    "سألتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai demandé
        
    • J'ai posé
        
    • demandé au
        
    • en ai parlé
        
    J'ai demandé à Weathersby pour ce gars, Nesbitt. Open Subtitles أتعلمون, لقد سألتُ ويذرزبي حيالَ هذا المدعوِ نيزبت
    J'ai demandé aux services des parcs nationaux et métro pour toutes les caméras de surveillance qu'ils ont dans cette zone. Open Subtitles سألتُ دائرة الحدائق الوطنية و المترو إذا كانوا يملكون أي تغطية بكاميرات الفيديو للمنطقة.
    J'ai demandé à mon père si ce métier lui plairait. Open Subtitles ذات مرة سألتُ أبي لم لا يقود سيارة آيس كريم
    Je suis là car J'ai posé des questions sur un congélateur. Open Subtitles -إذن، أنا هنا لأنّي سألتُ امرأة حول ثلاجة؟
    "J'ai demandé au grand Père blanc de me laisser y retourner. Open Subtitles سألتُ الأب العظيم الأبيَض أن يسمحَ لي بالعودة
    Alors J'ai demandé au bon monseigneur s'il voulait bien parler à mon père pour lui dire d'arrêter de nous battre. Open Subtitles لِذا سألتُ القس المُحترم رجاءاً تكلّم معَ أبي و اطلُب منهُ أن يتوقفَ عن ضربنا
    J'ai demandé quoi dire à une amie, juste comme ça. Open Subtitles لقد سألتُ صديقة لكنها لم تكن تعرف إنني سأفعل هذا الشيء.
    J'ai demandé au barman. Elle est au club presque tous les soirs. Open Subtitles سألتُ ساقي الحانة، إنّها تذهبُ إلى النادي، تقريباً كل ليلةً في الأسبوع
    J'ai demandé pour vous, mais je sais comment vous êtes occupé. Open Subtitles لقد سألتُ عنكَ ولكنّي اعلم كم أنتَ مشغول
    Quand J'ai demandé au manager, à qui il faisait le moins confiance, son regard s'est tourné vers vous. Open Subtitles عندما سألتُ مُديركِ عمّن يثق به بشكل أقل، انطلقت عينيه صوبكِ.
    J'ai demandé au DJ, et il joue cette chanson plus tard, il joue Popcorn... Open Subtitles أمي لا تفعلي لقد سألتُ مُنسق الأغاني وسيشغل أغنيتنا لاحقاً
    J'ai pris mon petit déjeuner, promené les chiens, et, à mon retour, J'ai demandé où était maman. Open Subtitles ،تناولتُ فطوري، خرجتُ مع الكلاب و عند عودتي، سألتُ الأولاد .عن أين أمهم
    J'ai demandé en-dessous. Ils ont dit que ce devait être vous. Open Subtitles لـقـد سألتُ بالأدوار السفلى . و قالوا لي ربما تكون أنت
    Lorsque J'ai demandé à des responsables allemands quand et comment ces systèmes seraient intégrés en un seul, ils ont répondu qu'ils ne comprenaient pas pourquoi cela devrait être nécessaire. UN وعندما سألتُ الموظفين الألمان متى وكيف سيجري إدماج هذه الأنظمة في نظام واحد لجميع مواطنيهم، أجابوا أنهم لا يفهمون لماذا يكون هذا التوحيد أمرا ضروريا.
    J'ai demandé à ma famille... Open Subtitles سألتُ عائلتي عن الحُب
    J'ai demandé au chauffeur de calèche votre adresse. Open Subtitles لقد سألتُ سائق العربة عن عنوانك
    J'ai demandé à la dame comment aller à Carloon. Open Subtitles لقد سألتُ السيدة للتو كيف يُمكننا الوصول إلى "كارلون".
    J'ai posé une simple question Open Subtitles لقد سألتُ سؤالاً سهلاً جدًا
    J'ai posé la même question à Mickic une fois. Il a répondu, "16", et le bâtard en était presque fier. Open Subtitles سألتُ (مِكِتش) السؤال عينه مرّةً، فأجاب "16"، وكان الوغد مزهوًّا
    Je pense que Paw Paw avait dû les mettre là mais quand j'en ai parlé à Maw Maw, elle a dit "Qui est Paw Paw" ? Open Subtitles إعتقدتُ بأنَ جدي قد قام بوضعها هنالك ولكن عندما سألتُ جدتي عن ذلك قالت:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد