C'est dangereux d'essayer avec des gens blasés donc Je vais juste faire mon boulot | Open Subtitles | ..إنه خطرٌ محاولة التفاهم مع الأشخاص الواهمين لذا سأهتم بعملي فحسب |
Je vais m'en occuper, alors ne dites pas de conneries. | Open Subtitles | .. سأهتم بالأمر لذا لا تقولوا شيئاً غبياً |
Elle peut faire le ménage moi Je m'occupe de l'argenterie. | Open Subtitles | يمكنها ان تتولي شئون المنزل انا سأهتم بالفضة |
Je m'occupe de tes parents. Le plus important est que tu sois en sécurité ici. | Open Subtitles | سأهتم بأمر والديكِ الأمر المهم أنكِ بآمانٍ هنا. |
Nous vous inquiétez pas pour le visa, je m'en occupe. | Open Subtitles | لا تقلقي حول تأشيرتها فأنا سأهتم بهذا الأمر |
Ne t'inquiète pas, je t'ai dit que Je m'occuperai de tout. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لقد أخبرتك أنني سأهتم بكل شيء |
On se répartit les canons. Je prends l'avant, toi, l'arrière. | Open Subtitles | حسناً، لنقتسم مواقع التصويب، سأهتم بالأمام وأنت باليسار. |
Vous ętes tous les deux en sécurité. Je vais m'occuper de cela et obtenir l'attaquant. | Open Subtitles | أخرجا الجميع من هنا بأمان، سأهتم بذلك ثم نجلب القارع. |
Je vais m'occuper de ça. Tu dois m'expliquer pourquoi le FBI est soudainement à mes basques. | Open Subtitles | سأهتم بهذا عليك ان تفسر لي لماذا المخابرات فاجئتني |
Je vais ouvrir, tu vas t'habiller. | Open Subtitles | سأهتم بذلك. أنا سأفتح الباب، وأنتِ البسي ثيابك. |
Je vais vous dire, mon vieux, je m'occupe du steak. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا يا أخي, سأهتم بأمر قطعة اللحم المشوية هذه. |
Je m'en chargerai, mais Je vais prendre une heure pour récupérer ma fille d'abord. | Open Subtitles | سأهتم بهذا, ولكني أحتاج إلى ساعة واحدة لأإعادتها إلى المنزل يكون لها الأولوية |
Je m'occupe de tout, Trish. C'est mon truc. | Open Subtitles | سأهتم بالأمور، تريش هذا ما أفعله، هذا ما أفعله |
Et Je m'occupe de la fin de la paix et tranquillité dans notre quartier. | Open Subtitles | وأنا سأهتم بالهدوء المهدد بنهايته بمنطقتنا الراقية |
Je m'occupe de tout. Rendez-moi un service, fichez le camp! | Open Subtitles | سأهتم بكل شىء افعلوا صنيعاً من أجلى واخرجوا من هنا |
Vas faire ce que tu dois, et je m'en occupe. | Open Subtitles | اذهبي وافعلي ما عليك فعله وأنا سأهتم بهذا الموضوع |
Je m'en occupe. tu t'en occupera la prochaine fois. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر هذه المرة , أنت ستهتم بالمرة المقبلة |
Faites de la place, je m'en occupe. | Open Subtitles | أبتعدوا قليلاً سأهتم بذلك أفسحوا لي قليلاً |
Je m'occuperai, à l'inverse, des problèmes terrestres, voyages, adulation des masses, célébrations. | Open Subtitles | سأهتم بالمسائل العالميّة السفر وتملق الجماهير، والاحتفالات |
Ton concierge m'a dit où tu étais après que je lui ai dit que Je m'occuperai de ses contraventions. | Open Subtitles | بوّابك قال لي أين ستكونين بعد أن قلتُ له أنّني سأهتم بأمر بعض مخالفات ركن سيّارته |
Je prends à droite. Tu prends celui de gauche. | Open Subtitles | انا سأهتم بالذي على اليمين انت اهتم بالذي على اليسار |