Je le tiens de la bouche de la sorcière. Il allait accomplir tout le sacrifice. | Open Subtitles | لقد خرج القول من فم ساحره كان يخطط من البداية للقيام بالتضحية |
Une jeune sorcière qui n'a pas encore développé ses pouvoirs. | Open Subtitles | ساحره صغيره لم تحصل على قواها لحد الان |
Tu sais, pour une paire de brutes, vous avez tout ce qu'une sorcière voudrait avoir. | Open Subtitles | اتعلم,لحفنة من المتوحشين, لديكم كل شيء قد تحتاجه ساحره |
Oui, à l'ouverture. J'ai pensé qu'elle était tout à fait charmante. | Open Subtitles | أجل , بالإفتتاح أعتقد أنها كانت ساحره جداً |
Bébé, non, tu es magique. | Open Subtitles | حبيبتى. لا انتى ساحره |
C'était fantastique, Don Horacio, J'ai eu l'opportunité de suivre un séminaire à Cambridge... et de passer deux semaines à Londres, une ville fascinante. | Open Subtitles | إنها عظيمه يا دون هوراسيو كان عندي الفرصة لأخذ حلقة دراسية في كامبردج وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره |
Ici en Écosse, une sorcière accusée a droit à un avocat pour son procès, un avantage... un avantage, hélas, qu'on n'offre pas à celles de la bonne vieille Angleterre. | Open Subtitles | نعم,حسناً,هنا,في أسكتلندا محاكمة ساحره يتوجب أن يتم فيها تعيين محامي دفاع |
Si tu es vraiment une sorcière, ce serait le moment d'utiliser tes pouvoirs. | Open Subtitles | لو كنتِ ساحره حقاً فا الان سيكون الوقت المثالي لأستخدام قواكِ |
Mais cela aurait été bien plus simple si tu n'avais été qu'une sorcière. | Open Subtitles | أيضاً فقد كانت صفقه أسهل من أن تكوني مجرد ساحره |
Je me demande combine ils seraient prêts à payer pour avoir la sorcière d'Orléans dans leurs griffes. | Open Subtitles | اتسأءل كم سيدفعون ليعيدوا ساحره اورليانز |
Trois documentaristes avec une caméra 16mm et un caméscope vont dans les collines du Maryland pour faire un film sur une sorcière. | Open Subtitles | محملين بكاميرا 16 مللى متر وكاميرا يدويه متنقله متجهين الى غابة بلاك هيلز فى ميريلاند لعمل فيلم عن ساحره أسطوره |
Je sais qu'ils la rejettent car c'est une sorcière... lls n'ont jamais eu d'enfants. | Open Subtitles | لا,أنا أعلم أنهم ربما تبرأوا منها لأنها ساحره لم يكن لديهم بنات ابداً |
C'est une sorcière, et elle m'a lancé un sortilège pour que j'aille au bal avec elle. | Open Subtitles | هي ساحره, وهي سحرتني لكي اذهب معها للحفله , بقوى عقلها الفظيع. |
On raconte qu'il insistait pour dire qu'une sorcière avait fait de lui un vampire. | Open Subtitles | و أشاع بكل مكان أن ساحره مسخته لمصاص دماء |
Ce n'est pas lui, mais elle. Angie est une sorcière. | Open Subtitles | ليس هو من أصابها بل هي إنها ساحره |
Devi, dans le casino, l vous a appelé une sorcière, l a même maudit votre père. | Open Subtitles | مستحيل جرسى فى الكازينو دعوتك ساحره ولعنت اباكى |
Si vous êtes une sorcière, il reflétera votre âme. | Open Subtitles | إذا كنت ساحره فالمرآه سوف تعكس حقيقة روحك |
Je ne sais pas. Mais quelle charmante pensee ! | Open Subtitles | لا أعرف حقيقاً لكن أعتقد إنها فكرة ساحره |
Oui, c'est la plus belle, charmante, sexy... | Open Subtitles | نعم، بالأكثر جمالا، مثيره جنسيا ساحره... |
charmante mélodie. Vous prenez l'argent anglais? | Open Subtitles | نغمه ساحره هل تقبل العمله الإنجليزيه ؟ |
Une soirée magique. | Open Subtitles | وشكراً لك على كل هذا فالليله كانت ساحره |
Pourquoi la guêpe parasite est-elle si fascinante ? | Open Subtitles | إذاَ، ما الذي يجعل دبور الغال ساحره ؟ |