ويكيبيديا

    "ساذهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais
        
    • vais aller
        
    • j'irai
        
    • y vais
        
    • Je pars
        
    • Je viens
        
    • Je dois
        
    • en vais
        
    • y aller
        
    Ah, te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. Open Subtitles ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر
    C'est dommage, parce que Je vais aller boire toute seule Open Subtitles إنه سيء جداً، لأني كنتُ ساذهب لأحصل لنفسي
    Pendant que tu es coincé ici dans ce, trou, Je vais aller au lac. Open Subtitles بينما أنت عالق هنا بحفرة الفئران هذه، أنا ساذهب إلى البحيرة.
    Et moi, j'irai toujours en enfer, car on n'achète pas son salut. Open Subtitles و مازلتُ ساذهب للجحيم لانك كما تعلم، لا يمكن شراء الإستشهاد.
    Bon, Je vais partir et personne ne pourra jamais vous trouvez. Open Subtitles حسناً، أنا ساذهب من هنا، ولن يجدك أحد قط.
    J'ai du laisser une fenêtre ouverte en haut. Je vais voir. Open Subtitles اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى
    Je vais prendre la liberté de contacter le Pr Van Helsing. Open Subtitles ساذهب الى المكتبةو ساقوم بالاتصال بالبروفيسور ابراهام فان هيلسينج
    Je vais m'occuper des billets, on se retrouve aux journaux. Open Subtitles ساذهب للحصول على التذاكر وسأقابلك عند محل الجرائد
    Alors Je vais essayer de trouver un refuge pour les sans-abri. Open Subtitles حسنا، أحزر اننى ساذهب واحاول ان اجد ملجأ للمشردين
    Je vais aller travailler sur ce nouveau hacker Lebeckian. Open Subtitles أنا ساذهب إلى العمل على الشفرات السرية الجديدة
    Bon, Je vais la retrouver à son travail et régler tout cela. Open Subtitles لذلك ساذهب الى عملها و اصلح الامر معها كله
    OK, Bob, j'ai fini d'analyser ces échantillons et Je vais me prendre une tasse de café. Open Subtitles حسنا بوب . انهيت فحص العينات و ساذهب لاحتسي كوبا من القهوة
    Je vais tous vous tuer, et retrouver ma nana. Open Subtitles سوف اقتل كل الاشخاص في هذه الغرفة ويعدها ساذهب للحصول على فتاتي
    Ok, si la dinde n'est pas une dinde, Je vais au restau. Open Subtitles حسنا، إذا كان الديك الرومي ليس ديك الرومي ساذهب الى العشاء
    Si tu ne fais rien, j'irai moi même le chercher au Pakistan. Open Subtitles أن لم تفعل شيئآ, ساذهب الي باكستان وأبحث عنه
    Et ben j'y vais tout seul. Essayez donc de me suivre. Open Subtitles حسنا ، انا ساذهب لأشرب شيئ إتبعوني إذا أردتم
    Je pars tôt. J'ai une biopsie de l'endomètre à faire. Open Subtitles ساذهب مبكراً اليوم لدي فحص لغشاء الرحم , اول شيء
    J'ai un rendez vous. Je vais et Je viens entre le bureau et ici. Open Subtitles لديموعدمحكامةصباحا, ثم ساذهب الي المكتب..
    Oui, je sais et quand je partirais d'ici Je dois me rendre droit au commissariat. Open Subtitles نعم , اعلم وعندما اغادر من هنا ساذهب الى مركز الشرطه
    Si tu en reparles, je m'en vais. Open Subtitles لو تكلمت مرة اخرى فى الموضوع ساذهب
    Je vais y aller. Retourne voir tes grands-parents aujourd'hui. Open Subtitles اراك لاحقا ساذهب لزيارة أجدادكِ اليوم مُجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد