Bien sûr. Okay... Comme ça s'est passé avec ce gars ? | Open Subtitles | بالطبع، حسناً، كيف سارت الأمور مع ذلك الرجل ؟ |
La dernière fois que tu t'es enfuie... Tu te souviens comme ça s'est passé ? | Open Subtitles | في آخر مرة هربتِ، هل تذكرين كيف سارت الأمور ؟ |
j'ai envie de vomir comment ça s'est passé à tallinn? | Open Subtitles | أشعر أني مريضة كيف سارت الأمور في "تالين"؟ |
Écoutez-moi bien. Si tout se passe bien, je veux dire pour nous deux, dans six mois... | Open Subtitles | الآن استمع بعناية ، إذا سارت الأمور بصورة صحيحة لكلينا فى غضون ستةأشهر |
Alors, comment ça se passe avec le poisson? | Open Subtitles | إذاً, كيف سارت الأمور فيما يخصُ السمكة الميتة؟ |
Mais si ça va mal, il aura de la potion pour revenir. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إذا سارت الأمور بشكل خاطئ لديه جرعة إضافية تمكنه من العودة |
- ça a été ? | Open Subtitles | سارت الأمور جيدا ؟ |
Comment ça s'est passé sur le champ de course aujourd'hui, papa ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور اليوم بسباق الأحصنة يا أبي؟ |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور الليلة الماضية؟ |
Alors, comment ça s'est passé avec les gens sar? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع الناس المحتاجة ؟ |
Comme ça s'est passé entre Hanne et Saga aujourd'hui ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع (هانا) و (ساغا) اليوم؟ |
Comment ça s'est passé avec ton ex-femme ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع زوجتك السّابقة؟ |
Comment ça s'est passé avec votre ami l'auteur ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع صديقك والمؤلفين؟ |
Comment ça s'est passé avec Helgesson ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور بينك وبين هيلجسون ؟ |
tu veux pas savoir comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | ألا تريدى أى تعرفى كيف سارت الأمور ؟ |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور هناك يا رفاق ؟ |
Si tout se passe bien au bal de samedi, je voudrais te faire devenir membre. | Open Subtitles | لو سارت الأمور على خير في مباراة السبت فسأرغب بالتكفل في عضويتك |
Comment ça se passe à Alcatraz, ou à Folsom, ou n'importe quel endroit où tu te trouves ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور في ألكاتراز، أو فولسوم، أو أيا كان |
Oui, ça va, il s'est juste passé des trucs dingues. | Open Subtitles | أنا بخير ، سارت الأمور بطريقة جنونية بعض الشيء فحسب |
- ça a été, là-bas ? | Open Subtitles | هل سارت الأمور على ما يرام هناك؟ |
Si ça marche comme prévu, tu vas avoir de l'avancement. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على هذا ستكون فرصة عظيمة. |
Super plan, maman. Tu me diras comment ça a marché. | Open Subtitles | خطة رائعة يا أمي أخبرني كيف سارت الأمور معاك |
Et il y avait seulement 20% de chance que cela marche, donc j'ai pensé que vous ne le sauriez jamais, mais les choses se sont passées autrement. | Open Subtitles | وكان هناك فقط فرصة 20٪ ليستغرق الامر ، لذلك فكرت لن تعرفى أبدا، ولكن سارت الأمور بشكل مختلف. |
Si ça tourne mal, que deviendra Min-woo ? | Open Subtitles | ،إذا سارت الأمور بشكل خاطئ ما الذي سيحدث لـ مين وو؟ |
Non, pas Rooney. Comment ça c'est passé avec Summer? | Open Subtitles | ليس بالنسبة ل (رونى) , كيف سارت الأمور مع (سمر) ؟ |
Si tout se passe comme prévu et si l'on laisse du temps à la société pour se préparer à sa mise en œuvre, le SMW sera en place au premier semestre 2011. | UN | وإذا ما سارت الأمور جميعاً كما يرام وأتيح للمجتمع الوقت اللازم للتأهب للتنفيذ، يرجى أن يسري نظام الحد الأدنى القانوني للأجور في النصف الأول من عام 2011. |