Elle était censée venir pour son tour de garde il y a une heure. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي لإستلام الدورية الليلة منذ ساعة مضت. |
Elle était censée venir pour son tour de garde il y a une heure. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي لإستلام الدورية الليلة منذ ساعة مضت. |
Ils l'ont arrêté il y a une heure, et l'inspecteur disait qu'il te demandait. | Open Subtitles | قبضوا عليه منذ ساعة مضت وقال محقق أنه كان يسأل عنك |
Si vous entendez ma voix, nous avons fait les premiers tires de bonnes nouvelles depuis cette Apocalypse qui a commencé, prés de 48 heures aprés que. | Open Subtitles | إذا كنتم تستطيعوا سماع صوتي .. هذه أول قطعة من الأخبار السارة، منذ أن بدأت هذه النهاية منذ 48 ساعة مضت |
En extrapolant le temps mis par un gramme de chair a être dévoré... ça fait entre 40 et 52 heures que la victime est morte. | Open Subtitles | ..الآن، نتيجة الوقت الذي استغرقته بإلتهام عينة من غرام واحد ..من اللحم مات الضحية بين 40 و 52 ساعة مضت |
Ça fait une heure qu'elle est partie. | Open Subtitles | لقد غادرت لتجد الفتاة الجديدة منذ ساعة مضت |
Je l'ai vue entrer dans la maison il y a environ une heure. | Open Subtitles | حقيقة , لقد رأيتها تذهب الى المنزل منذ ساعة مضت |
Non. Leur avion aurait dû atterrir il y a une heure. | Open Subtitles | كلا، الطائرة كان يفترض أن تهبط منذ ساعة مضت. |
Quand vos hommes sont venus me chercher il y a une heure, elle était à la maison, et leur a proposé un thé. | Open Subtitles | في الحقيقة، عندما أتى الرجال لأخذي قبل ساعة مضت كانت في المنزل تقدّم لهم الشاي. |
Il y a une semaine, c'était fini. il y a une heure, nous faisions l'amour dans les toilettes. | Open Subtitles | منذ أسبوع مضى، إنسحبت، و منذ ساعة مضت مارسنا الجنس في الحمام |
Un pote vient de se faire virer. il y a une heure environ. | Open Subtitles | فلنقل أنّ رجل طرد من عمله للتو، كحوالي ساعة مضت |
C'est une info qui aurait pu être utile il y a une heure. | Open Subtitles | حسناً ، تلك معلومات كان بأمكاني أستخدامها منذ ساعة مضت |
J'ai essayé de devenir mannequin et j'ai failli tourner un porno il y a une heure. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول أن أكون عارض ازياء و كنت على وشك القيام بأفلام إباحية منذ ساعة مضت. |
C'était il y a une heure. | Open Subtitles | لقد لامست أحدهم اليوم وابتليتهم باضطراب ذلك منذ ساعة مضت |
J'ai eu ça de la DEA il y a une heure. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه المعلومة من مكافحة المخدرات منذ ساعة مضت. |
Cela s'est passé il y a 72 heures. | UN | وحدث ذلك مرة أخرى قبل 72 ساعة مضت. |
Il n'y a personne depuis des heures. | Open Subtitles | ذلك المقعد بجواره يبدوا خاليا منذ ساعة مضت |
Je ne peux pas avoir la cargaison avant la confirmation du transfert faite, il y a 36 heures. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على الشحنة دون أن يصلني تأكيد على تحويل مالي قمت به من 36 ساعة مضت |
Le monde a bien changé en 24 heures, tu sais. | Open Subtitles | أتعلم , إنه عالم مختلف هناك بالأسفل عن ذلك قبل 24 ساعة مضت |
J'essaye de télécharger le livre audio depuis 12 heures. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقوم بتحميل الكتاب الصوتي منذ 12 ساعة مضت |
Et il me faut un nouveau hibou. Ça fait une heure que celui-ci ne me mordille plus les testicules. | Open Subtitles | واريد بومة جديدة هذه توقفت عن قضم خصاي منذ ساعة مضت |
Ça aurait été une bonne idée, il y a environ une heure... avant que Julian nous ruine tous. | Open Subtitles | ستكون هذه فكرة عظيمة قبل ساعة مضت قبل أن ينظف(جوليان)الجميع |