ويكيبيديا

    "ساعتان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux heures
        
    • quelques heures
        
    • heure
        
    • h
        
    Andrew et Zelda vont sortir ensemble pendant six mois, deux heures et douze minutes. Open Subtitles سوف يتواعد أندرو وزيلدا لمدة سبعة أشهر ساعتان و 12 دقيقة
    Les horaires sont une heure avant l'ouverture et deux heures après la fermeture, qui a lieu à minuit les weekends. Open Subtitles العمل يبدأ ساعة قبل الإفتتاح حتى ساعتان بعد أن نُغلق هما منتصف ليل عطلة نهاية الأسبوع
    Un simple programme, un ver qui rend les données illisibles, un malware que Darlene a codé en à peine deux heures. Open Subtitles برنامج بسيطة ، دودة يمكنها جعل الملفات غير مقروءة برنامج خبيث اخد من وقت دارلين ساعتان لتصميمه
    On a deux heures, donc vous avez largement le temps de voir toute l'exposition. Open Subtitles لدينا ساعتان تقريباً لذا لديكم متسع من الوقت لرؤية كل المعارض
    Si vous identifiez le conducteur, je pense pouvoir vous donner quelques heures en cellule. Open Subtitles إذا ساعدتمونى فى تحديد هويه السائق أعتقد أنه يمكننى تدبير ساعتان
    Quand nous y sommes enfin arrivés, il ne nous restait que deux heures pour profiter pleinement des grands huits. Open Subtitles ومع مرور الوقت ذهبنا أخيرا لثورب بارك وتبقى لنا فقط ساعتان ثمنيتين للإستمتاع بقطار العربات
    Mon GPS indique qu'en passant par là, on gagnerait deux heures. Open Subtitles إنه نظام ملاحي يمكننا بواسطته توفير ساعتان من الوقت
    Ne t'inquiète pas, il reste deux heures avant que le feu n'atteigne ma tête. Open Subtitles لا تقلقي ، أمامنا ساعتان قبل أن تصل النار إلى رأسي
    On a mis deux heures à le convaincre d'accepter un téléphone. Open Subtitles لا، لقد استغرق اقناعه بالسماح بالرد على الهاتف ساعتان
    Tu as deux heures pour revenir ici avec le sérum. Open Subtitles لديك ساعتان من الزمن كي تأتي ومعك المصل.
    Lors de la visite, un détenu occupait la cellule depuis deux heures. UN وفي وقت الزيارة، كان هناك شخص محتجز يشغل الزنزانة مضت على وجوده فيها ساعتان.
    Pause de deux heures pour allaiter un nourrisson, répartie dans les conditions fixées par décision du ministère; UN منح المرأة ساعتان رضاعة وفقاً للشروط والأوضاع التي يقررها قرار الوزارة.
    Compte tenu de la différence de deux heures entre l'est du Tchad et le Darfour-Ouest voisin, l'horaire de ces deux sorties coïncide avec celui des bombardements signalés dans le Djebel Sarrow. UN وإذا ما روعي الفارق في الوقت الذي مدته ساعتان بين شرق تشاد وغرب دارفور المجاورة، فإن توقيت هاتين الطلعتين يتطابق مع التفجيرات التي أُبلغ عنها في جبل سارو.
    Le fonctionnaire rappelle encore le centre d'assistance; il est passablement irrité, étant donné qu'il a déjà perdu deux heures et que le haut responsable exige le rapport sur le champ. UN ويتصل الموظف بمكتب الخدمات من جديد؛ وهو في حالة انزعاج شديد فقد مضت ساعتان والمسؤول الرفيع يطلب التقرير فورا.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et quarante minutes, le groupe est retourné à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتان وأربعون دقيقة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et quart, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتان وربع عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتان عادت بعدها إلى فندق القناة.
    L'équipe a ensuite inspecté tous les locaux de l'entreprise, avant d'achever ses travaux qui ont duré au total deux heures et demie. UN فتش بعدها الفريق أرجاء الشركة كافة. أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتان ونصف.
    Sauf preuve du contraire, on considère que ce délai est d'environ deux heures si le jet d'eau vient simultanément de quatre directions. UN وما لم يكن هناك دليل يثبت العكس، يفترض أن هذه الفترة الفاصلة هي ساعتان إذا ما تم رش الماء من أربعة اتجاهات في وقت واحد.
    L'article 130 du même Code dispose en outre que, durant la journée normale de travail, les femmes et les mineurs bénéficient d'une pause de deux heures. UN وبالمثل، تنص المادة 130 من القانون المذكور على حق النساء والقصر في التمتع بفترات راحة مجموعها ساعتان خلال يوم العمل.
    Après 22 ans, que sont quelques heures de plus ? Open Subtitles بعد 22 عاماً, ما المشكلة في ساعتان آخرى, اليس كذلك؟
    L'opération dure 10 h. Comptons 2 h pour me préparer. Open Subtitles العملية ستستغرق حوالي عشر ساعات ثم ساعتان للتعافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد