ويكيبيديا

    "ساعدني على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Aide-moi à
        
    • Aidez-moi à
        
    • m'a aidé à
        
    • aide moi à
        
    • m'a aidée à
        
    • m'aider à
        
    • a aidé à m'
        
    • Vous m'aidez à
        
    • m'aide à
        
    Alors, Aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. Open Subtitles إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها
    Aide-moi à comprendre en quoi leurs morts servent Ta volonté. Open Subtitles ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك.
    Cinquante-deux personnes. Aide-moi à les sauver. Open Subtitles اثنان وخمسون شخصا ساعدني على انقاذ هذا العدد الكبير
    Je ne veux pas croire ça de vous, alors Aidez-moi à comprendre. Open Subtitles لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم
    Il m'a aidé à sauver un tas de gens aujourd'hui. Open Subtitles لقد ساعدني على إنقاذ الكثير من الناس اليوم
    aide moi à finir le paquet et on ira prendre le petit déjeuner quelque part. Open Subtitles فقط ساعدني على صبّ الباقي وسنذهب لتناول الافطــار.
    Une tenue à la hauteur de celui qui m'a aidée à faire la une. Open Subtitles يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى.
    Aide-moi à faire signer cette foutue chose. Il me doit bien ça. Open Subtitles ساعدني على توقيع هذا الشيء، إنه يدين لي بذلك.
    Aide-moi à comprendre quelle horrible chose je t'ai fait pour que tout ça en vaille la peine. Open Subtitles ساعدني على فهم الشيء المروع الذي قمت به ضدك والذي يستحق عناء القيام بكل هذا
    Aide-moi à sortir le minifrigo au nez du gardien. Open Subtitles أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن
    "Flemmard le Lard", Aide-moi à descendre le papier toilette rouge. Open Subtitles أيها الخنزير الكسول، ساعدني على التقاط علبة المناديل من فضلك
    s'il te plaît. Aide-moi à entrer dans la salle d'étude spéciale. Open Subtitles ارجوك ساعدني ارجوك ساعدني على دخول قاعة الدراسه
    Aide-moi à comprendre comment cela peut donner un rendez-vous réussi. Open Subtitles هذا ساعدني على فهم كيف يصلني الأمر لاجتماع شمل ناجح
    Aller. Il faut en finir. Aide-moi à en finir. Open Subtitles هيّا، فلنتمّ هذا الأمر فحسب ساعدني على إتمام هذا الأمر
    Aidez-moi à stopper ces hommes, et je reviendrai avec des médicaments. Open Subtitles ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء
    Mais le CNST a été pourtant clair ils veulent qu'on ne touche à rien. Aidez-moi à l'ouvrir. Open Subtitles ولكن هيئة سلامة النقل الأمريكية كان واضحة بشأن عدم لمس أي شيء ساعدني على فتحه
    Bien sûr. Mais d'abord, Aidez-moi à attacher cette trainée. Open Subtitles طبعا لكن ساعدني على تقييد هذه المعتوهة أولا
    J'ai quelque chose à te montrer. Ça m'a aidé à comprendre. Open Subtitles لديّ شئ لأريك اياه لانه ساعدني على فهم الامر
    Il m'a aidé à passer le niveau avec les tanks. Open Subtitles ساعدني على تخطي تلك المرحلة المجنونة ذات الدبّابات
    Seigneur, aide moi à prononcer les mots justes cette après midi, afin que je puisse unir encore une fois un de ces couples gay qui t'énervent tant. Open Subtitles يا إلهي ، ساعدني على إنتقاء الكلمات المناسبة بهذا اليوم حين أزوّج زواج شاذ آخر .. يغضبك أكثر
    Ça m'a aidée à me décider pour nous. Les choses changent très vite. Open Subtitles ساعدني على التفكير بأمرنا الامور تسير بسرعه
    Je ne vous demande pas de l'étudier page par page, juste de m'aider à entreprendre un dialogue constructif. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    Ça m'a aidé à m'adapter après avoir arrêté de boire et j'ai énervé des clients assez importants et... Open Subtitles أجل، هذا ساعدني على التعافي بعدما أقلعت عن الخمر وقد أغضبت بعض الزبائن نافذي الخطورة، و...
    Vous m'aidez à retrouver mes ex, moi, à fuir les vôtres. Open Subtitles ساعدني على التوصّل إلى عشّاقي السابقين، وأساعدكِ على الهرب من عشيقتكَ.
    Je fais beaucoup de bureaux et ça m'aide à éviter de nombreuses conversations gênantes. Open Subtitles أدخل إلى الكثير من المكاتب و ساعدني على تجنب الكثير من المحادثات المشتِتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد