Alors, Aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. | Open Subtitles | إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها |
Aide-moi à comprendre en quoi leurs morts servent Ta volonté. | Open Subtitles | ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك. |
Cinquante-deux personnes. Aide-moi à les sauver. | Open Subtitles | اثنان وخمسون شخصا ساعدني على انقاذ هذا العدد الكبير |
Je ne veux pas croire ça de vous, alors Aidez-moi à comprendre. | Open Subtitles | لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم |
Il m'a aidé à sauver un tas de gens aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد ساعدني على إنقاذ الكثير من الناس اليوم |
aide moi à finir le paquet et on ira prendre le petit déjeuner quelque part. | Open Subtitles | فقط ساعدني على صبّ الباقي وسنذهب لتناول الافطــار. |
Une tenue à la hauteur de celui qui m'a aidée à faire la une. | Open Subtitles | يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى. |
Aide-moi à faire signer cette foutue chose. Il me doit bien ça. | Open Subtitles | ساعدني على توقيع هذا الشيء، إنه يدين لي بذلك. |
Aide-moi à comprendre quelle horrible chose je t'ai fait pour que tout ça en vaille la peine. | Open Subtitles | ساعدني على فهم الشيء المروع الذي قمت به ضدك والذي يستحق عناء القيام بكل هذا |
Aide-moi à sortir le minifrigo au nez du gardien. | Open Subtitles | أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن |
"Flemmard le Lard", Aide-moi à descendre le papier toilette rouge. | Open Subtitles | أيها الخنزير الكسول، ساعدني على التقاط علبة المناديل من فضلك |
s'il te plaît. Aide-moi à entrer dans la salle d'étude spéciale. | Open Subtitles | ارجوك ساعدني ارجوك ساعدني على دخول قاعة الدراسه |
Aide-moi à comprendre comment cela peut donner un rendez-vous réussi. | Open Subtitles | هذا ساعدني على فهم كيف يصلني الأمر لاجتماع شمل ناجح |
Aller. Il faut en finir. Aide-moi à en finir. | Open Subtitles | هيّا، فلنتمّ هذا الأمر فحسب ساعدني على إتمام هذا الأمر |
Aidez-moi à stopper ces hommes, et je reviendrai avec des médicaments. | Open Subtitles | ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء |
Mais le CNST a été pourtant clair ils veulent qu'on ne touche à rien. Aidez-moi à l'ouvrir. | Open Subtitles | ولكن هيئة سلامة النقل الأمريكية كان واضحة بشأن عدم لمس أي شيء ساعدني على فتحه |
Bien sûr. Mais d'abord, Aidez-moi à attacher cette trainée. | Open Subtitles | طبعا لكن ساعدني على تقييد هذه المعتوهة أولا |
J'ai quelque chose à te montrer. Ça m'a aidé à comprendre. | Open Subtitles | لديّ شئ لأريك اياه لانه ساعدني على فهم الامر |
Il m'a aidé à passer le niveau avec les tanks. | Open Subtitles | ساعدني على تخطي تلك المرحلة المجنونة ذات الدبّابات |
Seigneur, aide moi à prononcer les mots justes cette après midi, afin que je puisse unir encore une fois un de ces couples gay qui t'énervent tant. | Open Subtitles | يا إلهي ، ساعدني على إنتقاء الكلمات المناسبة بهذا اليوم حين أزوّج زواج شاذ آخر .. يغضبك أكثر |
Ça m'a aidée à me décider pour nous. Les choses changent très vite. | Open Subtitles | ساعدني على التفكير بأمرنا الامور تسير بسرعه |
Je ne vous demande pas de l'étudier page par page, juste de m'aider à entreprendre un dialogue constructif. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء. |
Ça m'a aidé à m'adapter après avoir arrêté de boire et j'ai énervé des clients assez importants et... | Open Subtitles | أجل، هذا ساعدني على التعافي بعدما أقلعت عن الخمر وقد أغضبت بعض الزبائن نافذي الخطورة، و... |
Vous m'aidez à retrouver mes ex, moi, à fuir les vôtres. | Open Subtitles | ساعدني على التوصّل إلى عشّاقي السابقين، وأساعدكِ على الهرب من عشيقتكَ. |
Je fais beaucoup de bureaux et ça m'aide à éviter de nombreuses conversations gênantes. | Open Subtitles | أدخل إلى الكثير من المكاتب و ساعدني على تجنب الكثير من المحادثات المشتِتة |