Allocution de M. Carlos Salinas de Gortari, Président des États-Unis du Mexique. | UN | خطاب السيد كارلوس ساليناس دي غورتاري، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة |
M. Carlos Salinas de Gortari, Président des États-Unis du Mexique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد كارلوس ساليناس دي غورتاري، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Carlos Salinas de Gortari, Président des États-Unis du Mexique, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد كارلوس ساليناس غورتاري، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية، الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Alejandro Enrique Salinas RIVERA Chili | UN | السيد أليخاندرو إنريكي ساليناس ريبيرا شيلي |
M. Salinas Rivera s'est ultérieurement joint aux auteurs. | UN | ثم انضم إليهم السيد ساليناس ريفيرا في تقديم مشروع القرار. |
251. M. Joinet, M. Salinas Rivera et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ١٥٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد جوانيه، والسيد ساليناس ريفيرا، والسيدة ورزازي. |
Aída González Martínez, Dulce María Sauri, Patricia Espinosa, Yanerit Morgan, Elia Sosa, Laura Salinas | UN | عايده غونزاليس مارتنيز، دولسيه ماريا ساوري، باتريسيا إسبينوزا، يانيريت مورغان، إيليا سوسا، لاورا ساليناس |
James Dean se rendait à une course à Salinas. | Open Subtitles | بينما كان جيمس دين فى طريقه سباق سيارات فى ساليناس إلى |
Là, Mme Salinas, avez-vous bien vu leur visage? | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، يا سيدة ساليناس هل رأيت وجوههم بشكل واضح؟ |
Votre Honneur, pouvons-nous noter que Mme Salinas a identifié les accusés | Open Subtitles | سيدى، يسجل أن السيدة ساليناس تعرفت على المتّهمين |
Ce ne sera pas long, Mme Salinas. | Open Subtitles | أنا فقط عندي بعض الأسئلة التي لن تستغرق وقت أكثر من اللازم، السيدة ساليناس |
Il était médecin à la clinique de Salinas. | Open Subtitles | كان من العاملين فى العياده الطبيه بـ ساليناس |
Rien sur Berkeley et rien sur Salinas. | Open Subtitles | لا توجد أى تقارير بوليسيه من بيركلى لاشئ مطلقا بخصوص ساليناس |
Thea Salinas, homicide. C'est moi qui dirige l'enquête. | Open Subtitles | ثيا ساليناس أعمل في قسم المقاطعة لجرائم القتل |
Mon bétail était faible, alors je l'ai vendu à Salinas. | Open Subtitles | ماشيتي كانت سيئة للغاية فلم أخاطر بإحضارها لذا بعتها في ساليناس وكان يجب أن أجلب قطيع جديد |
Vous, à Salinas. Ça pouvait bien se passer. | Open Subtitles | بينما أنتم على الجانب الآخر من الجبال في ساليناس |
Le Président Carlos Salinas de Gortari a réaffirmé à maintes reprises que si l'on veut renforcer le moindre programme d'ajustement et de stabilité économique, il est indispensable de promouvoir les programmes sociaux. | UN | وفي مناسبات كثيرة قال الرئيس كارلوس ساليناس دي غورتاري، إنه من أجل تعزيز أي برنامج للتكيف والاستقرار الاقتصادي فمن الضروري النهوض بالبرامج الاجتماعية. |
La politique étrangère du Président Carlos Salinas de Gortari a pour stratégie centrale la diversification et le renforcement de nos relations avec toutes les régions et tous les pays du monde. | UN | إن الاستراتيجية اﻷساسية التي تقوم عليها السياسة الخارجية للرئيس ساليناس دي غورتاري هي تنويع وتعميق علاقاتنا مع جميع المناطق والبلدان في العالم. |
88. Les cadavres de ces personnes ont été retrouvés le 17 avril dans le canton de Salinas de Acachapa, qui relève de la juridiction de Sonsonate. | UN | ٨٨ - عثر على جثث هؤلاء اﻷشخاص في ١٧ نيسان/ابريل في كانتون ساليناس ده أكاتشابا في قضاء سونسوناته. |
M. Alejandro Enrique Salinas Rivera | UN | السيد أليخاندرو إينريكي ساليناس ريفيرا |