alliages de mercure, argent, cuivre et étain Manomètres et jauges | UN | :: سبائك خليطة من الزئبق والفضة والنحاس والقصدير |
Les quatre cinquièmes de la production de nickel primaire sont utilisés pour la fabrication d'alliages, et en particulier d'acier inoxydable. | UN | ويستخدم أربعة أخماس إنتاج النيكل الخام في انتاج سبائك مع معادن أخرى، لا سيما لانتاج الصلب الذي لا يصدأ. |
En général, les structures aux parois fines faites d'alliages d'aluminium fondent entièrement. | UN | أما الهياكل الرقيقة التغليف المصنوعة من سبائك الألومنيوم فهي كقاعدة عامة تنصهر تماما. |
Un avion comme celui-ci doit fonctionner silencieusement, il doit être composé d'un alliage de tungstène pour la stabilisation du système de vibrations. | Open Subtitles | ان طائرة من هذا القبيل تشغيل هادئ، ربما تستخدم سبائك التنغستن في جسم الطائرة للاهتزازات لها استقرار النظام. |
Le prélèvement sur la blessure du crâne de Ian a montré un mélange d'alliage de magnésium et de résine plastique. | Open Subtitles | لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج. |
Étude technico-économique d’élaboration de lingots et de plaquettes de silicium | UN | • دراسة اﻹعداد الاقتصادي التقني سبائك ورقائق السيليكون. |
Quelques alliages de cuivre en contiennent des quantités plus faibles. | UN | وتستخدم كميات أقل في العديد من سبائك النحاس. |
Quelques alliages de cuivre en contiennent des quantités plus faibles. | UN | وتستخدم كميات أقل في العديد من سبائك النحاس. |
IOM a achevé ses recherches sur le développement des technologies d'extraction du cuivre, du nickel et du cobalt des produits issus du traitement d'alliages complexes. | UN | واستكملت المنظمة أبحاثاً بشأن تطوير التكنولوجيا لاستخلاص معادن النحاس والنيكل والكوبالت من نواتج معالجة سبائك مركبة. |
[7. Mélanges de mercure élémentaire avec d'autres substances, y compris les alliages de mercure présentant une teneur en mercure d'au moins 95 % en poids.] | UN | [7 - خلائط الزئبق الأوّلي مع مواد أخرى، بما في ذلك سبائك الزئبق، مع تركيز الزئبق بنسبة 95 في المائة على الأقل وزناً.] |
La destruction de la plupart des composants faits d'alliages d'aluminium se produira très vraisemblablement à des altitudes proches de celle-ci. | UN | ويرجح تدمير معظم المكونات المصنوعة من سبائك الألومنيوم على ارتفاعات تقارب 70 كيلومترا. |
Dans le passé, l'utilisation d'alliages de titane a été proposée pour résoudre ce problème. | UN | وفي الماضي، تم اقتراح استخدام سبائك من التيتانيوم لمعالجة هذه المشكلة. |
Dans le passé, l'utilisation d'alliages de titane a été proposée pour résoudre ce problème. | UN | وفي الماضي اقترح استخدام سبائك التيتانيوم لمعالجة هذه المشكلة. |
Récupération sous forme d'acier inoxydable, d'alliages ferreux. Production à partir du minerai. | UN | استعادة في صورة صلب غير قابل للصدأ، سبائك حديدية وإنتاج من الخام |
L'un des facteurs qui augmentent le risque de rentrée est l'utilisation de bouteilles de pression et de réservoirs de combustible en alliage de titane. | UN | أحد العناصر التي تزيد من مخاطر العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي هو استخدام زجاجات الضغط وخزانات الوقود الدفعية المصنوعة من سبائك التيتانيوم. |
Les particules d'alliage de tungstène, que l'on soupçonne d'être fortement cancérigènes, sont si minuscules qu'on ne peut les extraire du corps du patient. | UN | ويشتبه في أن تكون جسيمات سبائك التنغستن مسرطنة جدا وصغيرة بحيث لا يمكن استخراجها من جسم المصاب. |
Mais j'ai fait celle-ci à partir d'un alliage de graphène que j'ai conçu. Ça augmentera la longévité des nouvelles turbines sans lame de plus de 60%. | Open Subtitles | لكنني صنعت هذه من سبائك الجرافين التي أعددتها بنفسي |
Nous avons presque fini l'installation, les pièces anciennes remplacées par des nouvelles, un alliage graphène homologué. | Open Subtitles | نحن تقريباً قد انتهينا من تثبيت العتاد الأجزاء القديمة استبدلت بجديدة نسخة مطابقة ولكن من سبائك الجرافين |
Hors de ses activités de marchand de lingots, M. Goldfinger prétend-- | Open Subtitles | جزء من كونه تاجر سبائك شرعى , جولدفينجر يتخذ |
Le risque de sous-facturation de l'exportation de lingots d'or en provenance de la Namibie est extrêmement improbable. | UN | ومن ثم فإن احتمال بخس قيمة فواتير تصدير سبائك الذهب الناميبي مستبعد حدوثه جدا. |
Il est prévu qu'elle produise également des lingots d'uranium métal à partir d'UF4 naturel et appauvri ainsi que de l'UF4 à partir d'UF6 appauvri. | UN | ومن المزمع أن يُنتِج مرفق تحويل اليورانيوم أيضاً سبائك معدنية من اليورانيوم من رابع فلوريد اليورانيوم الطبيعي والمستنفد، وإنتاج رابع فلوريد اليورانيوم من سادس فلوريد اليورانيوم المستنفد. |
barres et tiges de fer et d'acier laminées à chaud | UN | سبائك وقضبان من الحديد والصلب المدلفنين على الساخن |
Une telle action ferait inévitablement baisser davantage encore le cours du lingot, entraînant des effets néfastes sur les pays producteurs d'or ainsi que sur les pays fournisseurs de main-d'oeuvre aux mines d'or. | UN | إذ لا مناص مـــن أن تـــؤدي تلك الخطوة إلى زيادة انخفاض أسعار سبائك الذهب، مما سيكون له آثار سلبية على البلدان المنتجة للذهب، فضلا عن البلدان التي تزود مناجم الذهب بالعمال. |