sept d'entre eux avaient bénéficié d'une bourse de la KOICA. | UN | واستفاد سبعة من المتدربين من منحة قدّمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي. |
Dans sept de ces pays, les femmes peuvent se marier sans le consentement de leurs parents dès l'âge de 15 ans. | UN | وفي سبعة من تلك البلدان يمكن للمرأة أن تتزوج دون رضا الوالدين في سن لا يتجاوز 15 عاما. |
Il a ajouté que sept de ces détenus devaient être libérés dans le cadre de la première vague de libérations. | UN | وأضاف المحامي أنه سيُطلق سراح سبعة من هؤلاء المحتجزين في الموجة اﻷولى من حالات إخلاء السبيل. |
Les fonctionnaires pénitentiaires ont été répartis dans les sept villes où des prisons étaient auparavant opérationnelles en vue de la réouverture de celles-ci. | UN | وعين موظفون في السجون في سبعة من المدن التي كان يتم فيها تشغيل السجون سابقا تمهيدا لإعادة فتحها. |
Les portefeuilles des ministres absents ont été temporairement répartis entre sept des ministres présents. | UN | وأعيد توزيع حقائب الوزراء الغائبين مؤقتا بين سبعة من الوزراء الحاضرين. |
sept candidats et six agents électoraux ont été tués au cours des deux mois de campagne qui ont précédé le jour du scrutin. | UN | وقد قتل سبعة من المرشحين البرلمانيين وستة من موظفي الانتخابات أثناء الحملة التي استغرقت شهرين قبل يوم الانتخابات. |
Sur les sept acteurs interrogés, cinq estiment que la qualité du rapport dans son ensemble est satisfaisante, et deux qu'elle est excellente. | UN | فخمسة من أصل سبعة من أصحاب المصلحة المجيبين يصنفون نوعية التقرير إجمالا بأنها جيدة، بينما يصنفها اثنان بأنها ممتازة. |
sept fonctionnaires ont suivi un cours de deux jours sur la gestion de projets. | UN | وأكمل سبعة من الموظفين دورة تدريبية مدتها يومان على إدارة المشاريع. |
sept de nos meilleurs hommes ont péri dans la bataille. | Open Subtitles | سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال |
Les dossiers de DMV montrent que sept des "collègues" de ton ancienne banque mesurent entre 1m78 et 1m80 mais il n'y en a qu'un qui est gaucher. | Open Subtitles | سجلات قسم الشاحنات تبين انه هناك سبعة من عمال البنك السابقين هم بين 5.10 و 6 ولكن واحد منهم يستخدم يده اليسار |
J'ai perdu sept de mes hommes Vous voulez leurs noms? | Open Subtitles | لقد فقدت سبعة من رجالي. هل تريد اسمائهم؟ |
Les prévisions de dépenses concernent sept militaires : cinq observateurs militaires et deux membres du service de santé. | UN | يغطي التقدير تكاليف سبعة من اﻷفراد العسكريين يتألفون من خمسة من المراقبين العسكريين واثنين من الموظفين الطبيين. |
Des Palestiniens ont signalé des affrontements à Jabalia, Khan Younis et Naplouse au cours desquels sept résidents auraient été blessés. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في جباليا وخان يونس ونابلس أصيب أثناءها سبعة من السكان بجراح. |
Parmi les 10 principaux pays dont sont originaires les réfugiés, sept appartiennent à l'Afrique. | UN | وتوجد في أفريقيا سبعة من أكبر عشرة من بلدان المنشأ للاجئين. |
sept des neuf pays de la dernière colonne appartenaient à la région de l'Asie et du Pacifique (dont Kiribati, les Tonga, Samoa et Tuvalu). | UN | ويشمل العمود اﻷخير تسعة بلدان منها سبعة من آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي وتونغا وساموا وتوفالو. |
Des terroristes armés ont abattu sept Cinghalais et quatre Tamouls. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا سبعة من السنهاليين وأربعة من التاميل. |
Des terroristes ont attaqué un village cinghalais et tué sept civils; quatre personnes ont été blessées. | UN | نافاغامـــوا هجم ارهابيون على قرية سنهالية وقتلوا سبعة من المدنيين وأصابوا أربعة آخرين بجروح. |
sept soldats indiens ont été tués. | UN | وقتل سبعة من الجنود الهنود خلال هذه الحادثة. |
Le Gouvernement aurait appréhendé sept suspects appartenant à l'armée du FPR. | UN | وأفيد أن الحكومة قد ألقت القبض على سبعة من أفراد جيش الجبهة الوطنية الرواندية المشتبه فيهم. |
sept des 10 candidats à l'élection présidentielle ont été arrêtés et détenus le jour de l'élection ou peu après. | UN | وأُلقي القبض على سبعة من المرشحين العشرة للرئاسة واحتُجزوا يوم الانتخابات أو بعده بقليل. |