Ouais. Elle vient de me dire qu'elle se marie demain. | Open Subtitles | صحيح , لقد أخبرتني فحسب بأنها ستتزوج غداً |
Oui, je devrais rentrer chez moi. Ma mére se marie demain. | Open Subtitles | اجل, يجب علي الذهاب الى البيت أمي ستتزوج غداً |
Ma tante va se marier et elle organise un barbecue. | Open Subtitles | عمتي ستتزوج يوم السبت لذلك فهي ستقيم حفل شواء قبل العرس |
Mais elle épouse un policier. Ça mérite un geste... | Open Subtitles | ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟ |
Tu devrais être content, tu vas te marier. | Open Subtitles | على أيّة حال, ينبغي عليك أن تكون سعيداً أنت في مرحلة خطوبة ستتزوج |
Cette fille va épouser quelqu'un qui refusera de se mouiller. | Open Subtitles | أعني, أنت ستتزوج هذه الفتاة ستتزوجشخصاً.. الذي يرفض أن يلوث يديهِ الذييفتقرللمخاطرة.. |
Tu te maries dans 10 mn. Papa ! Je ne peux plus respirer ! | Open Subtitles | أبي، أنت ستتزوج خلال 10 دقائق أبي، أرجوك، لا أستطيع التنفس |
Tant mieux pour lui, et la fille chanceuse qu'il épousera. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ أقول أنه جيد لكريس وأي فتاة محظوظة ستتزوج به |
Quand ma mère se remariera, je t'inviterai à son mariage. | Open Subtitles | وعندما ستتزوج أمي مرة أخرى سأدعوك لحفل عرسها |
Ma meilleure amie se marie demain, hein ? | Open Subtitles | أجل , أنا بخير , أعز صديقاتي ستتزوج غداً , صحيح ؟ |
Je suis un peu stressé parce que Kate se marie demain, et que je dois résoudre cette affaire sans elle. | Open Subtitles | أنا أشعر بالضغط قليلاً لإن كيت ستتزوج بالغد وأيضاً ينبغى علىّ حل هذه القضية بدونها |
Ou peut-être que tu es stressé parce que Kate se marie, et que tu as peur que cela change votre relation. | Open Subtitles | أو رُبما أنت تشعر بالضغط لإن كيت ستتزوج وأنت قلق من أن يُغير هذا من علاقتكم |
Ne te fais pas trop d'espoir... elle se marie dans 3 semaines. | Open Subtitles | لا تحصل على آمالك هي ستتزوج في ثلاث أسابيع |
L'une va se marier, nous le savions. | Open Subtitles | إحداهما ستترك العمل لأنها ستتزوج وقد كنا نعرف ذلك |
Elle va se marier et poignarder son mari un jour, mais c'est pas la question. | Open Subtitles | ويومًا ما ستتزوج وستقوم بطعن زوجها, ولكن هذا ليس موضوعنا. |
Ma soeur va se marier et notre famille est venue d'Inde, alors malheureusement... | Open Subtitles | اعلم .. اختي ستتزوج و وعائلتها اتت من الهند لذا سوء حظ |
Quand on épouse une de ces femmes, on en bave. | Open Subtitles | إذا كنت ستتزوج إحدى تلك النساء بعض الأحيان سيؤلمك ذلك جداً |
- C'est toi qui vas te marier, pas moi. | Open Subtitles | كيف وجدتها ؟ انت الشخص الذي ستتزوج يا أبي. |
Tu es celle qui pense qu'elle va épouser un jouer de foot pro. | Open Subtitles | أنتِ من تعتقد بأنها ستتزوج من لاعب كرة قدم |
Tu leur dis que tu te maries et que tu veux reprendre contact. | Open Subtitles | بأنني لا أعلم ما الذي سأقوله لهم الآن اخبرهم بأنك ستتزوج |
Ganga épousera le fils de mon ami et c'est tout ! | Open Subtitles | جانجا ستتزوج من ابن صديقى. وهذا آخر الكلام |
À noter que l'éducation est un indicateur puissant permettant de déterminer si une fille fera un mariage d'enfant. | UN | ومن المهم أنَّ التعليم يُعدُّ مؤشرًا قويًا على ما إذا كانت الفتاة ستتزوج في سن الطفولة. |
Tu ferais mieux de t'y habituer... tu épouses une Scherbatsky. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعتارد على ذلك انت ستتزوج ابنتى |
Maintenant je suis le parfait cliché, mariée au patron. | Open Subtitles | أصبحت الآن مجرد مبتذلة، ستتزوج المدير |
Je suis prêt à parier que tu vas épouser un beau petit lot qui s'appellera Paulo | Open Subtitles | أنا أراهن بالمال أنك ستتزوج حبيبة ستكون جميلة ومضحكة و اسمها سيكون تيد |
Elle allait se marier il y a très longtemps. Je ne veux pas en parler. | Open Subtitles | كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك |
Ensuite, ma fille se mariera et alors, de père merveilleux je passerai à père solitaire. | Open Subtitles | نعم.. و بعد ذلك ستتزوج ابنتي، و عندئذٍ سأتحول من أب مميز للغاية إلى أب وحيد للغاية |
Monsieur, on voudrait savoir quand vous allez épouser Brenda. | Open Subtitles | سيدي، نود أن نعرف "متى ستتزوج السيدة "براندا |