Je vous souhaite le succès, et j'espère que Vous trouverez une solution. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق ويحدوني أمل أنكم ستجدون حلاً بطريقة أو بأخرى. |
Pour votre information, Vous trouverez sous peu dans vos casiers un document de travail informel résumant nos idées. | UN | ولعلمكم، ستجدون أفكارنا العملية على شكل وثيقة غير رسمية في الخانة المخصصة لكل منكم. |
Vous trouverez tous les rapports des agences fédérales et locales. | Open Subtitles | ستجدون التقارير للوكالات المحلية والفيدرالية والخاصة بالولاية. |
Vous allez trouver de la teinture permanente verte, un nez rouge d'occasion et un guide pour savoir comment capturer un singe. | Open Subtitles | ستجدون صباغ أخضر للشعر غير قابل للإزالة. وأنف أحمر مستعمل وكتاب مساعد حول كيف تأسر قردا. |
vous verrez que pour les astéroïdes en question, l'astéroïde rwandais en particulier, leurs frontières se trouvent sur le lac Kivu. | UN | إنكم ستجدون أن الكواكب الصغيرة التي ذكرتها، وبخاصة رواندا، لها حدود على بحيرة كيفو. |
Vous trouverez vos numéros pré-assignés sur les tables | Open Subtitles | ستجدون أرقامكم المحددة مسبقا فوق الطاولات. |
Si vous prenez vos sac-à-dos, Vous trouverez votre groupe d'affectation. | Open Subtitles | إذا أخذتم حقائبكم ، ستجدون مهام المجموعة الخاصة بكم |
Vous trouverez des costumes pour le bal masqué de ce soir vous attendant dans vos chambres d'amis. | Open Subtitles | ستجدون ألبسة خاصة للحفلة التنكرية هذا المساء موجودة في غرف الضيوف الخاصة بكم |
Je suis sûr que Vous trouverez comment gérer ça. | Open Subtitles | لديّ الإيمان المُطلق بأنّكم ستجدون طريقة للتعايش مع الأمر. |
Vous trouverez ça confortable. | Open Subtitles | أعتقد أنكم ستجدون المكان مريحاً للغاية بأعلى. |
Je crois que Vous trouverez leur cuisine et leur service à votre portée. | Open Subtitles | اعتقد انكم ستجدون خدماتهم ومأكولاتهم مناسبة لمقاييسكم |
Si vous prenez par là, Vous trouverez un chemin pour rentrer chez vous. | Open Subtitles | إذا سلكتم هذا الإتجاه ستجدون طريقاً يعيدكم إلى منزلكم |
Sur vos bureau, Vous trouverez des copies de tous les dossiers que nous avons sur tous les incendies. | Open Subtitles | على مكاتبكم، ستجدون نُسخ من جميع الملفات التي لدينا عن كلّ واحدٍ من هذه الحرائق المُفتعلة. |
Là. C'est là que Vous trouverez ce que vous voulez. Vous aurez besoin de la clé de mon oncle. | Open Subtitles | لا تقلقوا هنا او هناك ستجدون مرادكم فقط تريدون مفتاح عمي |
Vous trouverez en page 2 de l'arrangement proposé la liste de nos priorités. | Open Subtitles | حسناً إن فتحتم الصفحة الثانية للتسوية المقدمة ستجدون لائحة أولوياتنا |
Vous trouverez des lunettes de protection et des boules Quiès sous vos sièges. | Open Subtitles | وأيضاً، ستجدون نظارات واقية، وسدادات آذان تحت مقاعدكم |
Vous trouverez à vos pieds une clé permettant d'enlever vos masques et d'affronter vos angoisses. | Open Subtitles | تحت أرجلكم ستجدون مفتاح, الذي يمكنكم من إزالة الفناع. و ملاحقاته |
Pardonnez-moi, mais je pense que Vous trouverez que mon histoire est plus intéressante. Est-ce qu'il y a des seins mouillés dedans ? | Open Subtitles | المعذرة, لكنني أظنكم ستجدون قصتي أكثر إثارة هل قصتك بها ثديان رطبان ؟ |
Je vous collerai aux fesses comme l'odeur d'un raton-laveur mort, ce qui d'ailleurs, est probablement ce que vous allez trouver ici. | Open Subtitles | سألازمك كما تلازم الرائحة النتنه حيوان الراكون الميت. وبالمناسبة , هو ما أظن انكم ستجدون هنا. |
Vous allez trouver comment régler ça. | Open Subtitles | أنت ورايلي ستجدون حلا لهذه المشاكل شكرا لك |
En apparence, ils luttent contre l'immigration et pour la préservation de la race Aryenne, mais en creusant un peu vous verrez qu'ils tiennent beaucoup moins au "pouvoir blanc" qu'à la "poudre blanche". | Open Subtitles | في السطح هم ضد الهجرة والحفاظ على الجنس الآري لكن بنظرة للعمق ستجدون بأنهم مهتمون |
Vous y trouverez mes plus proches collaborateurs. | Open Subtitles | ستجدون معظم الأشخاص المقربون منى متواجدون هناك |
Vous trouverez la sortie. | Open Subtitles | لا شيء أنكم ستجدون طريقكم للخارج |