ويكيبيديا

    "ستخسرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu perdras
        
    • perdrais
        
    • vous perdrez
        
    • tu as à perdre
        
    • tu perds
        
    • perdriez
        
    • perdrez votre
        
    • tu vas perdre
        
    Tu perdras une partie de toi que tu ne retrouveras jamais. Open Subtitles ستخسرين قطعة من نفسك لن تتمكنين من استعادتها أبداً
    Tu perdras ton siège si ces photos sortent. Open Subtitles ستخسرين مقعدك بمجرد أن يتم تسريب تلك الصور
    Et les emmènes loin de moi... Tu perdras toujours ceux que tu aimes le plus. Open Subtitles وصدّقي كلامي... ستخسرين دائماً أحبّ الناس إلى قلبك
    Mais tu perdrais tout : Ta maison, ta famille, ta capacité à pratiquer la magie. Open Subtitles لكنك ستخسرين كل شيء، بيتك وأسرتك وقدرتك على مزاولة السحر.
    Nous savons tous deux que sans mari, vous perdrez cette terre à ma mort. Open Subtitles كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت
    Qu'est-ce que tu as à perdre ? Open Subtitles أعني ما المانع , صحيح ؟ ماذا ستخسرين ؟
    tu perds ton rang et tu as assombri le visage de tes ancêtres pour te marier avec un homme appartenant à un groupe de criminels et de clandestins ? Open Subtitles أنت ستخسرين وضعكْ وطبقتك . اللون الأسود في وجوه أجدادنا لتتزوجي رجل من نوع الناس الذين يحبون الجرائم ؟
    Je le demande une dernière fois... puis Tu perdras une main. Open Subtitles سأسألمرةأخيرةفقط ... وبعدها ستخسرين يدك ...
    Tu peux me défier, mais Tu perdras. Open Subtitles بوسعك قتالي على ذلك، لكنّك ستخسرين.
    Mais Tu perdras forcément quelque chose. Open Subtitles وكذلك مهما كان القرار ستخسرين شيئاً ما
    N'essaie pas de me trahir, ma chérie, ou Tu perdras. Open Subtitles لا تتجاهليني , عزيزتي لأنك ستخسرين
    Non, Tu perdras les arrhes tout au plus. Open Subtitles لا، ستخسرين العربون على الأكثر
    - comme la parole divine. - Tu peux me défier, Veronica. - Mais Tu perdras. Open Subtitles يمكنكِ أن تتحديني، يا (فيرونيكا) ولكنكِ ستخسرين
    Même en sachant que tu perdrais gros. Open Subtitles بالرغم من علمك أنك ستخسرين الكثير من المال.
    Eh bien tu perdrais ce pari. Open Subtitles حسناً, وكنت ستخسرين هذا الرهات
    - Tu perdrais. Open Subtitles اذا لن تفعلى ستخسرين
    Peut-être que vous perdrez votre beauté féminine. Open Subtitles ربما ستخسرين شيئا من ملامحك الانثوية الجميلة
    vous perdrez votre titre, vos terres, vos biens, vos chambres ici, au château et votre position avec moi. Open Subtitles ستخسرين القابك واراضيك وسلطاتك وغرفتك هنا في القلعه وموقعك معي
    Bluffe ! Qu'est-ce que tu as à perdre ? Open Subtitles تفاهات ، ماذا ستخسرين ؟
    Mais alors tu perds. Et les abrutis qui crachent sur toi ont la victoire.Tu comprends ? Open Subtitles ولكنكِ ستخسرين أما الذين يبصقون سينتصرون ، سترين..
    Ne nous disputons pas pour elle parce que vous perdriez. Open Subtitles دعينا لا نتشاجر بشأنها لأنك ستخسرين
    Tu peux lutter contre moi, mais tu vas perdre, de même que toute autre personne qui tentera de t'empêcher de monter dans cette voiture. Open Subtitles بوسعك الآن قتالي على ذلك، لكنّك ستخسرين. وكذلك أيّ أحد يحاول منعك من دخول هذه السيّارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد