Elle est le dernier rayon de lumière que tu verras de toute ta vie de merde. | Open Subtitles | إنها آخر شعاع من ضوء الشمس، ستراه قط في حياتك اللعينة كلها |
Je veux qu'un champion soit en route d'ici demain, où se sera le dernier lever de soleil que tu verras. | Open Subtitles | ستولّد لي بطلا في الصباح أو سيكون آخر شروق ستراه في حياتك |
Mais tout ce que verra le jury, ce sont tes empreintes sur le lubrifiant et sur la fenêtre, et une autre fille morte. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي ستراه لجنة المحلّفين هو بصماتك على الأنبوب بصماتك على حافّة النافذة وفتاة أخرى ميّتة |
Le dernier visage que vous verrez avant de rejoindre les ténèbres. | Open Subtitles | الوجه الأخير الذي ستراه قبل أن تغرق في الظلام |
Donc, un jour Tu le verras et te rappelleras à quel point tu étais petit. | Open Subtitles | لذا ستراه ذات يومٍ وتتذكّر كمْ كنت صغيراً. |
Je dois y aller, mais vous le verrez... Aujourd'hui ? | Open Subtitles | .علي الذهاب, ولكنك ستراه اليوم, اليس كذالك ؟ |
Je ne puis garantir que ce que vous allez voir est la vérité historique. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أضمن أن ما ستراه يمثل حقيقة تاريخية |
On a lu ça aussi, mais dans 16 heures, vous allez le voir. | Open Subtitles | هذا جيد جداً أيها الرائد قرأنا هذا كتاب أيضاً لكن بعد حوالي 16 ساعة ستراه بأم عينك |
Juste un petit aperçu de ce que tu vas voir au bal. | Open Subtitles | إنّه مجرد جانب بسيط ممّا ستراه في الحفلة |
Mon visage sera la dernière chose que tu verras sur terre. | Open Subtitles | إن وجهي هو آخر ما ستراه على هذه الأرض |
Et un mot sur ce qui se passe, et les dernières ailes que tu verras... seront celles des mouches au dessus de ton cadavre pourrissant. | Open Subtitles | و إذا قلت أي كلمة خلال ذلك الراديو . . الجناح القادم الذي ستراه سيكون جناح الذباب الذي يطير على جثتك المتعفنة |
Je suis content que tu y sois habitué car mon cul est la seule partie de mon anatomie que tu verras. | Open Subtitles | ... أنا سعيد لمعرفتك بذلك لأن مؤخرتي هي الجزء الوحيد . من جسدي الذي ستراه الأسبوع القادم |
Non, ce qu'elle verra, c'est que sa mère aura paradé dans la maison avec un minable de plus ! | Open Subtitles | كلا، ما ستراه هو أن أمها أحضرت شخص جديد للمنزل ويكون فاشل |
"Quelle adrénaline, de savoir que vous êtes la dernière personne qu'elle verra avant de mourir." Proche. | Open Subtitles | "يا له من تسرع، معرِفة أنّك الشخص الأخير الذي ستراه قبل أن تموت" |
Elle ira à la cuisine, et c'est là qu'elle le verra. | Open Subtitles | وستتشكى في حين ذهابها للمطبخ، وحينها ستراه. |
Et la dernière chose que vous verrez sera ma lame. | Open Subtitles | سألقاك في النهاي وآخر شيء ستراه هو سكيني |
La dernière chose que vous verrez est une Stark vous souriant, pendant que vous mourrez. | Open Subtitles | آخر شيء ستراه في حياتك هو فردٌ من عائلة الستارك ينظر إليك مبتسماً |
Tu le verras â ta réunion d'anciens élèves. | Open Subtitles | حسنا ستراه يوم السبت إنه ذاهب لحفلة لم الشمل |
Tu le verras bientôt. | Open Subtitles | كان ذلك اتفاقنا. ستراه قريبًا. |
- Patience. Vous le verrez dès que nous aurons dévoilé notre campagne de pub. | Open Subtitles | ستراه حالما نرفع الستار عن حملتنا الإعلانية الجديدة |
La réaction chimique que vous allez voir élucidera le mystère de la persécution | Open Subtitles | ان التفاعل الكيميائي الذي ستراه سوف يحل الغموض الذي يلف قضية ملاحقة |
Une fois qu'il aura ce qu'il veut, tu penses que tu vas encore le voir ? | Open Subtitles | حينما يحصل مايريده, هل تعتقد انك ستراه مرة اخرى؟ |
Je ne suis pas sûr de ce que tu vas voir là dedans, exactement. Um, J'ai reconstruit les fichiers, mais un tas de données ont été perdu quand la matrice s'est écrasée. | Open Subtitles | لست واثقاً مما ستراه هناك، بالتحديد كنتأعيدبناءالملفات، |
À la différence que ce que vous verrez vous appartiendra. | Open Subtitles | لكن الفرق هذه المرة، بأن كل شيء ستراه سيكون ملكك |