ويكيبيديا

    "سترجع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • reviendra
        
    • retour
        
    • revenir
        
    • revient
        
    • reviendrais
        
    • reviens
        
    • reviendrait
        
    • reviendras
        
    • retourner
        
    • retournerez
        
    • vous reviendrez
        
    • retournes
        
    • tu rentres
        
    Crois moi, après quelques douches dans un relais de camion, elle reviendra en rampant. Open Subtitles صدقني، بعداستحمامين .و مرحاض عمومي سترجع هنا زاحفة
    Est-ce notre regrettée Elizabeth, de retour? Open Subtitles هي حقا عزيزتنا، إليزابيث هل سترجع إلينا؟
    Ça va revenir, t'es pas le premier. Open Subtitles بربك، انها ليست الأولى، سترجع لك الجرأه مره أخرى
    Tout l'argent te revient, t'es au-dessus de tout soupçon. Open Subtitles كل تلك النقود سترجع إليك نظيفة إلى أبعد حد
    - Je savais que tu reviendrais. - Que fais-tu en face? Open Subtitles أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟
    Je ne peux pas le dire tant que tu ne reviens pas avec nous. Open Subtitles لا استطيع القول لك اذا لم تكن سترجع معنا.
    Papa a jamais voulu en parler. Je croyais qu'elle reviendrait. Open Subtitles اعتقدت بانها سترجع ولاكن أبي اخبرني انها لن ترجع
    pour se coucher à l'est... alors tu me reviendras, mon soleil étoilé. Open Subtitles وتغرب في الشرق... سترجع إليّ حينها يا شمس نجومي
    Ma mère reviendra vivre ici, ou on pourrait acheter une nouvelle maison quelque part, comme en Floride et prendre un nouveau départ, parce qu'en Floride, tout le monde est heureux. Open Subtitles أمي سترجع للعيش معنا أو قد نشتري منزلاً جديداً في فلوريدا ونبدأ من جديد لأن الجميع سعيد في فلوريدا
    Un gosse, ça met du temps à se souvenir. Mais ça lui reviendra. Open Subtitles أحيانًا ، لا يتذكّر الغلام الكثير في البداية ، لكنّ الذاكرة سترجع إليه
    T'en fais pas. Belle reviendra quand elle aura faim, d'accord ? Open Subtitles لا تقلق يا بوبى، بيوتى سترجع عندما تشعر بالجوع ،حسنا؟
    Bientôt de retour au travail. Open Subtitles سترجع الى العمل قريبا.
    Et si Wall Street s'effondre, ça sera le retour des années 70. Open Subtitles واذا تحطم "وول ستريت" سترجع أيام السبعينات مجددا
    Tu as promis que tu allais faire quelques courses pour Maxine, puis, être de retour pour faire un boulot pour moi. Open Subtitles لقد وعدت أنّك ستذهب لإجراء بعض المهام لـ(ماكسين)، ثمّ سترجع لإجراء مُهمّة لي.
    Quand on est là-haut, on ne sait pas si on va revenir sur Terre! Open Subtitles وهناك تلك اللحظة عندما تكون في الأعلى ولا تعرف فقط إن كنت سترجع إلى الأرض.
    C'est pourquoi je m'en bats les couilles où elle peut être, où si elle revient. Open Subtitles لهذا لا أعطي أهميه لمكانها أو إن كانت سترجع أبداً
    Il voulait savoir si tu reviendrais. Tu as fait ce qu'il attendait. Open Subtitles أراد فقط أن يعرف إن كنت سترجع وقد فعلت ما توقعه منك
    Tu reviens habiter ici ? Open Subtitles هل سترجع للعيش هنا؟
    Même après toutes ces années, j'ai toujours cru qu'elle reviendrait. Open Subtitles حتى بعد كلّ هذه السنوات، إعتقدت دائما بأنّها سترجع
    Et ensuite tu reviendras ? Open Subtitles وبعد ذلك سترجع ؟
    Tu vas y retourner, et tu seras parfaitement calme, et tu vas dire à ta petite amie qu'elle doit partir parce que quelque chose est arrivé et a besoin de ton attention. Open Subtitles أنت سترجع مرة أخرى هناك وستكون هادئا تماما وستقول لحبيبتك أنه يجب عليها أن تغادر لأنه طرأ شيء يتطلب إنتباهك
    Nora, elle est forte et elle est courageuse, mais sans cet espoir que vous retournerez à elle, où va aller son humanité ? Open Subtitles نورا قوية وشجاعة لكن من غير الأمل بأنك سترجع إليها باعتقادك أين ستذهب بشريتها ؟
    vous reviendrez chercher Samuel pour le procès ? Open Subtitles هل سترجع لإصطحاب "صموئيل" للشهادة؟
    Tu y retournes ? Open Subtitles هل سترجع للداخل؟
    Je préférerais que tu restes, mais tu rentres tôt, non ? Open Subtitles ليتَ الوضع كان مختلفاً، ولكنّكَ سترجع بسرعة، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد