| Crois moi, après quelques douches dans un relais de camion, elle reviendra en rampant. | Open Subtitles | صدقني، بعداستحمامين .و مرحاض عمومي سترجع هنا زاحفة |
| Est-ce notre regrettée Elizabeth, de retour? | Open Subtitles | هي حقا عزيزتنا، إليزابيث هل سترجع إلينا؟ |
| Ça va revenir, t'es pas le premier. | Open Subtitles | بربك، انها ليست الأولى، سترجع لك الجرأه مره أخرى |
| Tout l'argent te revient, t'es au-dessus de tout soupçon. | Open Subtitles | كل تلك النقود سترجع إليك نظيفة إلى أبعد حد |
| - Je savais que tu reviendrais. - Que fais-tu en face? | Open Subtitles | أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟ |
| Je ne peux pas le dire tant que tu ne reviens pas avec nous. | Open Subtitles | لا استطيع القول لك اذا لم تكن سترجع معنا. |
| Papa a jamais voulu en parler. Je croyais qu'elle reviendrait. | Open Subtitles | اعتقدت بانها سترجع ولاكن أبي اخبرني انها لن ترجع |
| pour se coucher à l'est... alors tu me reviendras, mon soleil étoilé. | Open Subtitles | وتغرب في الشرق... سترجع إليّ حينها يا شمس نجومي |
| Ma mère reviendra vivre ici, ou on pourrait acheter une nouvelle maison quelque part, comme en Floride et prendre un nouveau départ, parce qu'en Floride, tout le monde est heureux. | Open Subtitles | أمي سترجع للعيش معنا أو قد نشتري منزلاً جديداً في فلوريدا ونبدأ من جديد لأن الجميع سعيد في فلوريدا |
| Un gosse, ça met du temps à se souvenir. Mais ça lui reviendra. | Open Subtitles | أحيانًا ، لا يتذكّر الغلام الكثير في البداية ، لكنّ الذاكرة سترجع إليه |
| T'en fais pas. Belle reviendra quand elle aura faim, d'accord ? | Open Subtitles | لا تقلق يا بوبى، بيوتى سترجع عندما تشعر بالجوع ،حسنا؟ |
| Bientôt de retour au travail. | Open Subtitles | سترجع الى العمل قريبا. |
| Et si Wall Street s'effondre, ça sera le retour des années 70. | Open Subtitles | واذا تحطم "وول ستريت" سترجع أيام السبعينات مجددا |
| Tu as promis que tu allais faire quelques courses pour Maxine, puis, être de retour pour faire un boulot pour moi. | Open Subtitles | لقد وعدت أنّك ستذهب لإجراء بعض المهام لـ(ماكسين)، ثمّ سترجع لإجراء مُهمّة لي. |
| Quand on est là-haut, on ne sait pas si on va revenir sur Terre! | Open Subtitles | وهناك تلك اللحظة عندما تكون في الأعلى ولا تعرف فقط إن كنت سترجع إلى الأرض. |
| C'est pourquoi je m'en bats les couilles où elle peut être, où si elle revient. | Open Subtitles | لهذا لا أعطي أهميه لمكانها أو إن كانت سترجع أبداً |
| Il voulait savoir si tu reviendrais. Tu as fait ce qu'il attendait. | Open Subtitles | أراد فقط أن يعرف إن كنت سترجع وقد فعلت ما توقعه منك |
| Tu reviens habiter ici ? | Open Subtitles | هل سترجع للعيش هنا؟ |
| Même après toutes ces années, j'ai toujours cru qu'elle reviendrait. | Open Subtitles | حتى بعد كلّ هذه السنوات، إعتقدت دائما بأنّها سترجع |
| Et ensuite tu reviendras ? | Open Subtitles | وبعد ذلك سترجع ؟ |
| Tu vas y retourner, et tu seras parfaitement calme, et tu vas dire à ta petite amie qu'elle doit partir parce que quelque chose est arrivé et a besoin de ton attention. | Open Subtitles | أنت سترجع مرة أخرى هناك وستكون هادئا تماما وستقول لحبيبتك أنه يجب عليها أن تغادر لأنه طرأ شيء يتطلب إنتباهك |
| Nora, elle est forte et elle est courageuse, mais sans cet espoir que vous retournerez à elle, où va aller son humanité ? | Open Subtitles | نورا قوية وشجاعة لكن من غير الأمل بأنك سترجع إليها باعتقادك أين ستذهب بشريتها ؟ |
| vous reviendrez chercher Samuel pour le procès ? | Open Subtitles | هل سترجع لإصطحاب "صموئيل" للشهادة؟ |
| Tu y retournes ? | Open Subtitles | هل سترجع للداخل؟ |
| Je préférerais que tu restes, mais tu rentres tôt, non ? | Open Subtitles | ليتَ الوضع كان مختلفاً، ولكنّكَ سترجع بسرعة، صحيح؟ |