Je n'ai pas le droit de la voir, mais quand elle aura 18 ans, quand elle comprendra mon geste, elle voudra peut-être me revoir. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا |
Elle voudra danser ce genre de merde à la Fred Astaire. | Open Subtitles | هي ستريد الرقص يالها من لعنــة فريدة من نوعها |
On est là pour découvrir qui a fait ça, donc si elle pouvait, elle voudrait nous parler. | Open Subtitles | نحن هنا لكي نعثر على من فعل ذلك وأظن أنها إذا كانت تستطيع فإنها ستريد التحدث معنا |
Elle ne voudrait de ta robe que si elle était frite et saupoudrée de sucre. | Open Subtitles | هي ستريد ردائك إذا كان مقليا بالزيت ومغطي بالملحقات |
Non, elle s'est dit qu'après 2 jours loin de la maison, tu voudrais des huîtres. | Open Subtitles | لا، وقالت انها فقط توقعت بعد يومين بعيدا عن المنزل، انك ستريد المحار |
Si je paye maintenant, vous en voudrez toujours plus. | Open Subtitles | ،لو قمت بالدفع لك الآن أنت ستريد المزيد و المزيد |
Cette alliance avec les loups, si elle doit réussir, Je crois que tu voudras ça. | Open Subtitles | إن نجح تحالفك مع الذئاب، فأظنّك ستريد هذا. |
Cela semble compliqué, mais la commission va vouloir discuter de cela avec vous après leur analyse. | Open Subtitles | أعرف، يبدو الأمر معقدًا و لكن كيفية عمله هو أن اللجنة ستريد مناقشة هذا معكِ بعد مراجعته |
Tu vois, je n'aurais pas dû te dire ça car maintenant tu vas probablement coucher avec elle, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هل رأيت ذلك؟ ما كان يجب علي قول ذلك؟ لأنه من المرجح أنك ستريد ممارسة الجنس معها، أو لا؟ |
La Commission des valeurs mobilières voudra voir nos livres comptables. | Open Subtitles | طبعا لجنة الأوراق المالية ستريد الولوج الكامل إلى حساباتنا |
Une fois le choc passé, elle voudra que quelqu'un paye. | Open Subtitles | عندما تذهب آثار الصدمة ستريد الإنتقام من شخص ما |
Je suis certain que Jo n'a pas encore mangé, elle voudra peut-être... lorsqu'elle rentrera. | Open Subtitles | انا متأكد ان جو لم تأكل بعد وعلى الارجح ستريد ان تأكل عندما تعود للمنزل |
Bien, si ma femme serait là, elle voudrait que je sois clair sur le fait que je suis totalement engagé à elle. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كانت زوجتي هنا .ستريد مني أن أكون واضح بشأني إلتزامي بزواجي |
Et je crois que ma petite-fille voudrait toujours protéger ses amis, même si ça signifie mentir. | Open Subtitles | وأعتقد أن حفيدتي ستريد دائماً ان تحمي أصدقائها ، حتى لو كان يعني هذا أن تكذب |
Pensant qu'elle voudrait l'ADN après, je l'ai fait, sans lui dire. | Open Subtitles | فكرت بأنها ستريد الحمض النووي في وقت لاحق لذلك عملت الفحص على اي حال |
Si tu es accusé d'un meurtre que tu n'as pas commis, vous voudrais accuser n'importe qui d'autre que toi. | Open Subtitles | إن أُتهمت بجريمة لم ترتكبها ستريد أن تلوم اي أحد غيرك |
Josh, tu voudrais surement être avec Nora demain. | Open Subtitles | جوش , من الأرجح أنك ستريد أن تكون مع نورا غدا |
Ok, donc si tu enquêtes sur un crime et que quelqu'un a menti sur leur alibi, tu voudrais les interroger une nouvelle fois, non ? | Open Subtitles | إذا كنت تحقق في جريمة وشخص ما كَذبَ حول عذره ستريد أستجوابه مجدداً صحيح؟ |
Vous voudrez tout le monde dans le bus pour ça. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ستريد من الجميع أن يأتو معنا. |
C'est un truc que vous voudrez raconter à vos enfants, avoir vu l'Irathian le plus laid de la planète, pleurer comme une petite fille. | Open Subtitles | هذا شيء ستريد إخبار أطفالك عنه رؤية ابشع لاأرضي على هذا الكوكب يبكي مثل طفلة صغيره |
Tu voudras coucher avec moi, en entendant ca. . | Open Subtitles | حسنا ، لكن كن حذرا لأنك ستريد أن تمارس الجنس معي عندما تسمعها |
Vous croyez qu'une agence fédérale va vouloir vous approcher ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أي وكالة فيدرالية ستريد الإقتراب منك الآن ؟ |
Tu ne vas pas reconnaître ta maison. Quand tu verras ce qu'ils en ont fait, tu souhaiteras les tuer, toi aussi ! | Open Subtitles | لن تعرف بيتك عندما ترى ماذا فعلوا به ستريد أن تقتلهم كما أريد أنا |
Là, vous allez vouloir fonder une famille. | Open Subtitles | وفى وقت ما بعد ذلك. ستريد ان تكوَن عائلة بمفردك. |
Tu ne peux pas continuer à te cacher derrière ça. Et tu sais que ce n'est pas ce qu'elle aurait voulu. | Open Subtitles | لا تمكنك مواصلة التعلل بهذا، وتعلم أنّها ما كانت ستريد ذلك. |