Elle va percer Franky à jour bien assez tôt, Tu verras. | Open Subtitles | عندما تعرف حقيقة فرانكي ستبتعد عنه , سترين ذلك |
Si tu t'engages sur ce chemin, Tu verras des complots partout. Bon conseil, papa. | Open Subtitles | لو سرت في ذلك الدرب، قريبًا سترين المؤامرات في كل مكان. |
L'année prochaine, tu pourras venir avec nous. Tu verras quelle joie c'est de construire ces refuges pour ces enfants, en travaillant avec leurs églises. | Open Subtitles | ربما عليك أن تأتي معنا سترين كم الأمر ممتعاً عند بناء تلك الملاجئ لهؤلاء الأطفال |
C'est à vous de voir mais si vous continuez, Vous verrez que nous mettons l'accent sur Saks Fifth Avenue*, | Open Subtitles | ذلك لك لتحتفضين به لكن لو احببتي ان تتابعي معنا سترين انه من النظرة العامة |
Vous verrez j'ai été mis en place par la confiance, pas à côté, la princesse. | Open Subtitles | سترين بأني كنتُ متربي على الثقة، خطوة إلى الجانب ، أيّتها الأميرة. |
Bientôt, Tu vas voir quelque chose qui va te faire peur. | Open Subtitles | حسنا، بإختصار جدا، أنتِ سترين شيئا يخيفك |
- Tu verras combien j'y suis sensible. | Open Subtitles | سترين مدى حساسيتي تجاه الاختلاف بين الناس. |
Et quand Tu verras qui j'ai amené, ne t'ennuie pas à jouer la surprise. | Open Subtitles | عندما سترين من أحضرت لا تزعجي نفسك بالتظاهر كأنك متفاجئة |
Tu verras. Tout va s'arranger au final. | Open Subtitles | سترين ذلك سوف يتدبرون ذلك في نهاية المطاف |
Tout s'arrangera comme c'était supposé le faire. Tu verras. | Open Subtitles | كلّ شئ سيعمل بالطّريقه الّتي يُفترض بها تماماً، سترين |
Promet-moi que Tu verras ça comme une histoire drôle que ça va devenir. | Open Subtitles | جويل؟ عديني بانك سترين هذا كقصه مضحكه في نهاية المطاف |
J'ai marqué les poèmes qui te plairont le plus, Tu verras. | Open Subtitles | لقد علمت القصائد التي ظننت أنها ستعجبك أكثر، سترين ذلك |
Si tu regardes dans notre puits avec un miroir, Tu verras l'avenir. C'est ce qu'on dit. | Open Subtitles | لو نظرتِ داخل البئر بمرآة، سترين المستقبل هذا ما يُقال |
Quand Tu verras le numéro de ce soir, le fil se changera en corde. | Open Subtitles | حقاً ربما عندما سترين الفقرة هذه الليلة ذلك الخيط سيتحول إلى حبل |
Enlève le panier... Tu verras la couleur d'avant. | Open Subtitles | اذا ازاحت سلة المهملات سترين ما هو لون الارضية الاصلي |
Tu verras ton père et tu liquideras nos biens aux Etats-Unis. | Open Subtitles | سترين والدك وتصفين كل امكانياتنا في الولايات المتحدة |
Une fois dans le camion, Vous verrez la cabine au fond. | Open Subtitles | حالما تدخُلين سترين حجرة الحدث في نهاية الممر. |
Sur tous vos patients, Vous verrez le visage de mon mari et vous vous souviendrez qu'il était celui qui est mort pendant votre garde. | Open Subtitles | كل مريض ستعالجينه سترين فيه مُحيا زوجي وستذكرين |
Vous dîtes vous voulez juste une liaison, mais je sais qu'à l'instant où je vais vous enlacer en dessous de cet arbre, alors Vous verrez qu'il y a plus entre nous que juste des trucs de séduction éphémère. | Open Subtitles | تقولي بأنكِ لاتريدين سوا علاقه لكني أعرف بأنه وبمجرد أن تنامي تحت هذه الشجره, عندها سترين بأن الأمور أكبر بيننا |
Tu vas voir des glaciers, des sources chaudes, plein de beaux trucs. | Open Subtitles | سترين الأنهار الجليدية والينابيع الساخنة وجميع أنواع الأشياء الجميلة |
Tu dois rester calme, ce que Tu vas voir, tu ne l'as jamais vu. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك، فإنّك سترين شيئًا لم تريه قبلًا. |
Je sais que tu souffres en ce moment, mais si tu pouvais prendre du recul, tu verrais que j'essaye juste d'aider... | Open Subtitles | حسنا اعرف انك متألمة الان لكن لو استطعتي ان تاخذي خطوة للوراء سترين انني فقط احاول مساعدتك |