Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Président de la République fédérative du Brésil. | UN | الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République kirghize. | UN | الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية قيرغيزستان. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Conseiller du Ministre des affaires étrangères et Président de la délégation thaïlandaise, S. E. M. Sorajak Kasemsuvan. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان صاحب السعادة السيد سوراجاك كاسيمسوفان، مستشار وزير الشؤون الخارجية ورئيس وفد تايلند. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. David Oddsson, Premier Ministre de la République d'Islande. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة دولة السيد ديفيد أودوسون، رئيس الوزراء بجمهورية آيسلندا. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mohammad Ali Najafi, Vice-Président de la République islamique d'Iran. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Malawi. | UN | الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Hugo Batalla, Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay. | UN | الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى كلمة سعادة السيد هوغو بتالا، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. | UN | ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la Turquie. | UN | ستستمع الجمعية العامة إلى خطاب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء تركيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. l'Honorable Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka. | UN | ستستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب لفخامة اﻷونورابل شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République d'Haïti. | UN | الرئيس )ترجمـة شفويــة عــن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة أولا الى خطاب رئيس جمهورية هايتي. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Moldova. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية مولدوفا |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Suriname. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامـــة اﻵن الى خطـــاب رئيس جمهورية سورينام. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Venezuela. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب السيد رافائيل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République sud-africaine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب رئيس جمهورية جنوب افريقيا. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République rwandaise. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس الجمهورية الرواندية. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre de la République de Slovénie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامـــة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيــس وزراء جمهورية سلوفينيا. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République du Bélarus. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ستستمع الجمعية العامــة اﻵن إلى خطــاب يلقيــه رئيس وزراء جمهوريــة بيلاروس. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre du Royaume du Lesotho. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
Conformément à la décision prise à sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale va entendre le Secrétaire général qui va présenter son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, au titre du point 10 de l'ordre du jour provisoire. | UN | عملا بالمقرر الذي اعتمد في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض يقدمه الأمين العام بشأن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال المؤقت. |
Le Président : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Président d'El Salvador, S. E. M. Armando Calderón Sol. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب رئيس جمهورية السلفادور. |