Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution L.3/Rev.1. | UN | لا يوجد من يطلب الكلمة. إذا، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.3/Rev.1. |
En conséquence, la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. | UN | بالتالي، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. |
la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.4*, tel qu'oralement révisé. | UN | ستشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.4*، بصيغته المنقحة شفويا. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
53. Conformément au programme de travail qu'il a adopté à sa première réunion, le Comité commencera à examiner la question des redevances à sa quatrième réunion (1315 septembre 2006). | UN | 53- ووفقاً لبرنامج عمل لجنة الإشراف المتفق عليه في الاجتماع الأول للجنة، ستشرع اللجنة في نظرها في الرسوم في اجتماعها الرابع (13-15 أيلول/سبتمبر 2006). |
En conséquence, le Comité entamera la première phase du processus et procèdera à un débat général et à un échange de vues sur la recommandation générale proposée, avec la participation d'institutions spécialisées, d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. | UN | وبناء عليه، ستشرع اللجنة في المرحلة الأولى من العملية، وستجري مناقشة عامة وتبادلا للآراء مع الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية بشأن موضوع التوصية العامة المقترحة. |
Comme je viens de le dire, la Commission va se prononcer sur les deux projets de résolution figurant dans le document de travail n°1. | UN | وكما أسلفت الذكر، ستشرع اللجنة في البت في كلا مشروعي القرارين الواردين في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، الواحد تلو الآخر، بدون أي توقف. |
la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/58/L.53, tel qu'amendé oralement. | UN | لذلك ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.53، بصيغته المعدلة شفويا. |
la Commission va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution A/C.1/58/L.27. | UN | إذن ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.27. |
la Commission va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/L.48. | UN | ستشرع اللجنة أولا في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.48. |
Si aucune délégation ne souhaite faire de déclaration d'ordre général ou au titre des explications de vote, la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/L.18. | UN | إذا لم يرغب أي من الوفود في الإدلاء ببيان عام تعليلا للتصويت، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.18. |
la Commission va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.33. | UN | ستشرع اللجنة أولا بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.33. |
la Commission va donc se prononcer sur les projets de résolution du groupe 8, à savoir les projets de résolution A/C.1/49/L.4, A/C.1/49/L.8 et A/C.1/49/L.12, le projet de décision A/C.1/49/L.24 et les projets de résolution A/C.1/49/L.29, A/C.1/49/L.32, A/C.1/49/L.35 et A/C.1/49/L.37. | UN | ولذلك ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القــــرارات الواردة في المجموعة ٨، أعني مشاريع القـــرارات A/C.1/49/L.4 و L.8 و L.12 ومشــــروع المقرر L.24 ومشاريع القــرارات L.29 و L.32 و L.35 و L.37. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
À la suite de l’ouverture officielle de la séance et de la présentation du rapport du Secrétaire général sur le dévelop-pement d’un service de radiodiffusion internationale des Nations Unies (A/AC.198/1998/4*), le Comité commencera des consul-tations officieuses sur ce rapport. | UN | وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير. |
À la suite de l’ouverture officielle de la séance et de la présentation du rapport du Secrétaire général sur le dévelop-pement d’un service de radiodiffusion internationale des Nations Unies (A/AC.198/1998/4*), le Comité commencera des consul-tations officieuses sur ce rapport. | UN | وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير. |