ويكيبيديا

    "ستقوله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu vas dire
        
    • vous direz
        
    • dirait
        
    • allez dire
        
    • va dire
        
    • elle dit
        
    • tu allais dire
        
    • à dire
        
    • tu dis
        
    • tu diras
        
    • le direz
        
    • tu dirais
        
    • elle dira
        
    Et je sais ce que tu vas dire, Open Subtitles و اعرف ما ستقوله كل ممتلكات ماكيرنون لا يزال يملك
    Man, fais très attention à ce que tu vas dire... Open Subtitles يا رجل سأكون حذراً جداً حيال ما ستقوله بعد قليل.
    Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. Open Subtitles وكل شيء ستقوله سيتم تسجيله ضدك عند المحاكمة
    Je ne pense pas que l'oreiller dirait ça ! Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا ما كانت الوسادة ستقوله ؟
    (rire) La prochaine chose que vous allez dire c'est que nous avons un gouvernement secret dans un complexe souterrain. Open Subtitles الشيء التالي الذي ستقوله.. هو أننا نمتلك حكومة خفية في مجمع تحت الأرض بمكان ما.
    Je sais déjà ce qu'elle va dire, pour ton père. Il est adulte et ce n'est pas à toi de veiller sur lui. Open Subtitles أعلمُ مسبقاً ما ستقوله عن أبيكِ أنّه راشد و ليس عليك الإعتناء به
    Je sais ce que tu vas dire mais t'étais dans la merde. Open Subtitles اسمع, أنا أعلم ما الذي ستقوله, حسنًا؟ لكنك كنت في..
    Je sais ce que tu vas dire, je suis trop proche pour suivre ce cas. Open Subtitles اسمع,أعلم ما ستقوله سلفا أنني قريبة جدا لكي أشارك بالقضية
    Tu me dis toujours la vérité, et je sais ce que tu vas dire. Open Subtitles أنت دائماً تخبرني بالحقيقة وأعرف ما الذي ستقوله.
    Jusqu'à ce que je sache ce que tu vas dire aux hommes, je ne peux pas te laisser dire quoique ce soit aux hommes. Open Subtitles حتى أعرف ما ستقوله للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال.
    Quelle meilleure garantie pourriez-vous avoir que ce que vous direz ne sortira pas de la pièce ? Open Subtitles أي ضمان أفضل من هذا للتأكد أن ما ستقوله لن يغادر هذه الغرفة؟
    Réfléchissez bien à ce que vous direz, car vous serez sous serment. Open Subtitles أريدك أن تفكر جيداً ومالياً فيما ستقوله حينها لأنك ستقوله مُحلفاً
    Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous dans un tribunal. Deeks, de quoi parle-t-il ? Open Subtitles اي شيء ستقوله سيتم استخدامه ضدك في قاعة المحكمه ديكس,عن ماذا يتحدث؟
    Tu sais ce que te dirait le Dr Goodman ? Open Subtitles هل تعلمين مالذي ستقوله لكِ الدكتورة غودمان في الوقت الحالي ؟
    Qu'est-ce que ta femme dirait si on lui racontait tout ce qu'on a fait hier soir ‎? Open Subtitles مالذي ستقوله زوجتُك لو أخبرناها بما فعلتَه بالأمس؟
    Vous avez eu un agréable et long trajet pour penser à ce que vous allez dire donc ne chercher pas d'excuse. Open Subtitles لقد أخذت وقت طويل في السيارة لتفكر فيما ستقوله لذا لا تخلق لي أي أعذار
    Ce qui signifie qu'on ne peut pas attendre de voir ce que va dire Wendy jusqu'au jour de l'audience. Open Subtitles مما يعني ان لا ننتظر لنري ما ستقوله ويندي فيل حتي يوم الاستماع
    Je ne le vois pas, mais ce qu'elle dit là-bas, elle le dit ici. Open Subtitles لا أستطيع رؤيته، ولكن كل شيء تقوله هناك، ستقوله هنا
    Écoute, avec tout notre respect, on voulait juste te demander... ce que tu allais dire dans ton discours? Open Subtitles بكل الاحترام المستحَق أردنا فقط أن نسأل ما الذي كنت ستقوله أثناء خطابك؟
    Et je ferais en sorte que tu puisses, promis, mais tu dois te préparer pour ce qu'elle a à dire. Open Subtitles سوف أمنحك هذه الفرصه أعدك ولكن عليك أن تحضر نفسك لما ستقوله
    Tout ce que tu dis pourrait être retenu comme preuve. Tu comprends ? Open Subtitles اي شيء ستقوله سيتم تقديمه كدليل ، هل تفهم ؟
    Rien de ce que tu diras, ne sortira de cette pièce. Open Subtitles ، مهما كان ما ستقوله لن يغادر هذه الغرفة
    vous le direz, vous le direz vous le direz, vous le direz vous le direz, vous le direz vous le direz, vous le direz vous le direz Open Subtitles أنت ستقوله، أنت ستقوله، أنت ستقوله أنت ستقوله أنت ستقوله، أنت ستقوله أنت ستقوله
    J'aimerais entendre ce que tu dirais si tu avais ce que j'ai. Ca fait mal ? Open Subtitles أود أن أسمع مالذي ستقوله لو أصابك ما أصابني
    Je suis moins sûr de ce qu'elle dira de vos nouveaux invités. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد