Et je sais ce que tu vas dire, | Open Subtitles | و اعرف ما ستقوله كل ممتلكات ماكيرنون لا يزال يملك |
Man, fais très attention à ce que tu vas dire... | Open Subtitles | يا رجل سأكون حذراً جداً حيال ما ستقوله بعد قليل. |
Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. | Open Subtitles | وكل شيء ستقوله سيتم تسجيله ضدك عند المحاكمة |
Je ne pense pas que l'oreiller dirait ça ! | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا ما كانت الوسادة ستقوله ؟ |
(rire) La prochaine chose que vous allez dire c'est que nous avons un gouvernement secret dans un complexe souterrain. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي ستقوله.. هو أننا نمتلك حكومة خفية في مجمع تحت الأرض بمكان ما. |
Je sais déjà ce qu'elle va dire, pour ton père. Il est adulte et ce n'est pas à toi de veiller sur lui. | Open Subtitles | أعلمُ مسبقاً ما ستقوله عن أبيكِ أنّه راشد و ليس عليك الإعتناء به |
Je sais ce que tu vas dire mais t'étais dans la merde. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعلم ما الذي ستقوله, حسنًا؟ لكنك كنت في.. |
Je sais ce que tu vas dire, je suis trop proche pour suivre ce cas. | Open Subtitles | اسمع,أعلم ما ستقوله سلفا أنني قريبة جدا لكي أشارك بالقضية |
Tu me dis toujours la vérité, et je sais ce que tu vas dire. | Open Subtitles | أنت دائماً تخبرني بالحقيقة وأعرف ما الذي ستقوله. |
Jusqu'à ce que je sache ce que tu vas dire aux hommes, je ne peux pas te laisser dire quoique ce soit aux hommes. | Open Subtitles | حتى أعرف ما ستقوله للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال. |
Quelle meilleure garantie pourriez-vous avoir que ce que vous direz ne sortira pas de la pièce ? | Open Subtitles | أي ضمان أفضل من هذا للتأكد أن ما ستقوله لن يغادر هذه الغرفة؟ |
Réfléchissez bien à ce que vous direz, car vous serez sous serment. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر جيداً ومالياً فيما ستقوله حينها لأنك ستقوله مُحلفاً |
Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous dans un tribunal. Deeks, de quoi parle-t-il ? | Open Subtitles | اي شيء ستقوله سيتم استخدامه ضدك في قاعة المحكمه ديكس,عن ماذا يتحدث؟ |
Tu sais ce que te dirait le Dr Goodman ? | Open Subtitles | هل تعلمين مالذي ستقوله لكِ الدكتورة غودمان في الوقت الحالي ؟ |
Qu'est-ce que ta femme dirait si on lui racontait tout ce qu'on a fait hier soir ? | Open Subtitles | مالذي ستقوله زوجتُك لو أخبرناها بما فعلتَه بالأمس؟ |
Vous avez eu un agréable et long trajet pour penser à ce que vous allez dire donc ne chercher pas d'excuse. | Open Subtitles | لقد أخذت وقت طويل في السيارة لتفكر فيما ستقوله لذا لا تخلق لي أي أعذار |
Ce qui signifie qu'on ne peut pas attendre de voir ce que va dire Wendy jusqu'au jour de l'audience. | Open Subtitles | مما يعني ان لا ننتظر لنري ما ستقوله ويندي فيل حتي يوم الاستماع |
Je ne le vois pas, mais ce qu'elle dit là-bas, elle le dit ici. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته، ولكن كل شيء تقوله هناك، ستقوله هنا |
Écoute, avec tout notre respect, on voulait juste te demander... ce que tu allais dire dans ton discours? | Open Subtitles | بكل الاحترام المستحَق أردنا فقط أن نسأل ما الذي كنت ستقوله أثناء خطابك؟ |
Et je ferais en sorte que tu puisses, promis, mais tu dois te préparer pour ce qu'elle a à dire. | Open Subtitles | سوف أمنحك هذه الفرصه أعدك ولكن عليك أن تحضر نفسك لما ستقوله |
Tout ce que tu dis pourrait être retenu comme preuve. Tu comprends ? | Open Subtitles | اي شيء ستقوله سيتم تقديمه كدليل ، هل تفهم ؟ |
Rien de ce que tu diras, ne sortira de cette pièce. | Open Subtitles | ، مهما كان ما ستقوله لن يغادر هذه الغرفة |
vous le direz, vous le direz vous le direz, vous le direz vous le direz, vous le direz vous le direz, vous le direz vous le direz | Open Subtitles | أنت ستقوله، أنت ستقوله، أنت ستقوله أنت ستقوله أنت ستقوله، أنت ستقوله أنت ستقوله |
J'aimerais entendre ce que tu dirais si tu avais ce que j'ai. Ca fait mal ? | Open Subtitles | أود أن أسمع مالذي ستقوله لو أصابك ما أصابني |
Je suis moins sûr de ce qu'elle dira de vos nouveaux invités. | Open Subtitles | إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات |