Si ça évolue, tu seras la première à le savoir. | Open Subtitles | لو أصبح الأمر مختلفاَ ستكوني أول من يعلم |
Tu seras dans mon équipe. Oh, Papa, on peut faire des équipes, hein ? | Open Subtitles | ستكوني في فريقي أبي، يمكن أن نكون في فرق، صحيح؟ |
Pourquoi as-tu dit à Hopper que tu serais nommée dans la catégorie Meilleure Actrice et moi dans celle de Meilleur Second Rôle ? | Open Subtitles | من أين لك الحق أن تخبري هوبر أنك ستكوني في فئة أفضل ممثلة و أني قررت أن أكون في فئة الممثلة المساندة؟ |
Me demandais ce que tu pourrais penser de moi, de combien tu serais horrifié. | Open Subtitles | . تساءلت ما الذي ستظنينه بي كم ستكوني مرتعبة مني |
Exemple, serais-tu disponible pour aller dîner si j'étais un facteur ? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل ستكوني على استعداد للذهاب لتناول العشاء إذا كنت عاملا؟ |
Vous tentez quoi que ce soit... quoi que ce soit... Vous serez seule perdante. | Open Subtitles | إن حاولتي فعل أيّ شيء أيّ شيء ستكوني أنتِ التي تخسرين |
Et je pense que vous seriez la personne parfaite pour ce poste. | Open Subtitles | وأظن أنكِ ستكوني المرأة الممتازة لهذة المهمة. |
Comme ça quand tu grandiras tu seras aussi forte qu'elle. | Open Subtitles | حتى عندما تكبري، أنت ستكوني قويه مثلها . |
- Et si tu ne meurs pas, cela veut dire que tu seras là à la fin du film, quand on part. | Open Subtitles | ,ولو لم تموتي .هذا يعني بأنكِ ستكوني قربنا في نهاية الفيلم .عندما نغادر |
Tu verras, dans 2 jours, tu seras de l'autre côté des montagnes, en Amérique. | Open Subtitles | يومان أخران ستكوني على الجانب الأخر في أمريكا |
Tu seras heureuse quand tu verras notre beau livre. | Open Subtitles | ستكوني سعيده برؤية كتاب طاولة القهوه الجديد |
Tu as menti en disant que tu serais monogame, et tu as menti encore en disant que tu n'avais pas menti. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عندما قلتِ بأنكِ ستكوني مخلصة. وقد كذبتِ مجدداً بقولكِ أنكِ لم تكذبي. |
Honnêtement je pensais que tu serais contente d'entendre qu'elle s'en va. | Open Subtitles | بصدق فقد ظننتكِ ستكوني سعيده لخبر رحيلها |
Et je pense que tu serais étonnée de l'amour que tu as pour elle. | Open Subtitles | وأظنّ أنّكِ ستكوني منذهلةً بالحبّ الّذي تكنينه لها |
D'après le doc, c'est trop tôt pour se prononcer, mais te connaissant, ça va aller. | Open Subtitles | , الدكتور قال انه من المبكر قول ذلك ولكني اعرفك , ستكوني بخير |
Mais non, ça va aller. Ca va mieux? | Open Subtitles | لا أنتِ لستِ كذلك، أنتِ ستكوني على ما يرام |
Alors je vais aller la protéger. pendant que tu pourris en enfer. | Open Subtitles | إذن سوف احميها أنا حينما ستكوني أنت تحترقين في الجحيم. |
Mais vous devrez être lucide quand Vous serez en sommeil paradoxal. | Open Subtitles | لكن أنتِ ، ستكوني على علم بحالة الأحلام هذه |
Ce qui signifie que numéro 54, si vous réussissez à épeler un autre mot, Vous serez la dixième et dernière finaliste. | Open Subtitles | مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا |
Je suis fatigué d'être seul et j'espérais que vous seriez cette personne. | Open Subtitles | ثلاث ارباع عقلي لقد تعبت من كوني وحيداً .وانا آمل انك ستكوني ذلك الشخص |
Tu vas être tellement occupée avec le lycée, et il ne connaît personne là-bas. | Open Subtitles | ستكوني مشغولة بالجامعة و لن يمكنه أن يتعرف على أحد هناك |
Ce sera douloureux, tu vas être forte, et tout ira bien. | Open Subtitles | هل الأمر على ما يرام ؟ ستكوني بخير لأنك لو كنتي قوية سيكون كل شيء بخير |
Tu iras bien ? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير؟ |