La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | وهذه الإحاطة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4. |
La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | وهذه الإحاطة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4. |
La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | وهذه الإحاطـــة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4. |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Qui se tiendra le vendredi 9 septembre, à 13 h 15 | UN | التي ستُعقد يوم الجمعة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الساعة ١٥/١٣ |
Qui se tiendra le dimanche 13 novembre 1994, à 13 h 30 | UN | التي ستُعقد يوم اﻷحد، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٣ |
Un séminaire sur le thème “Tenir compte du genre dans les budgets nationaux”, organisé par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), aura lieu le mercredi 4 novembre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | ستُعقد يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في غرفة الاجتماعات ٦ من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤، حلقة دراسية حول " أخذ قضايا الجنسين في الاعتبار في الميزانيات الوطنية " ، ينظمها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
Un séminaire sur le thème “Tenir compte du genre dans les budgets nationaux”, organisé par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), aura lieu le mercredi 4 novembre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de con-férence 6. | UN | ستُعقد يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في غرفة الاجتماعات ٦ من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤، حلقة دراسية حول " أخذ قضايا الجنسين في الاعتبار في الميزانيات الوطنية " ، ينظمها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
Un séminaire sur le thème “Tenir compte du genre dans les budgets nationaux”, organisé par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), aura lieu le mercredi 4 novembre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de con-férence 6. | UN | ستُعقد يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، في غرفة الاجتماعات ٦، من الساعة ٥١/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١، حلقة دراسية حول " أخذ قضايا الجنسين في الاعتبار في الميزانيات الوطنية " ، ينظمها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
La prochaine séance plénière aura lieu le jeudi 14 mai 1998, à 10 heures. | UN | وعلى أساس هذا الفهم أُعلن اختتام الجلسة العامة للمؤتمر والجلسة القادمة الرسمية ستُعقد يوم الخميس ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١ الساعة العاشرة صباحاً. |
Si aucun État membre ne formule de demande en vue de la tenue d'une séance plénière le mardi 12 septembre, notre prochaine séance plénière aura lieu le jeudi 14 septembre. | UN | وما لم أتلق طلباً من الدول الأعضاء لعقد جلسة عامة يوم الثلاثاء، 12 أيلول/سبتمبر، فإن جلستنا العامة القادمة ستُعقد يوم الخميس، 14 أيلول/سبتمبر. |
Comme je l'ai dit, la prochaine séance plénière officielle de la Conférence aura lieu le lundi 3 mars, à 16 heures, dans cette salle. | UN | وعلى النحو الذي أُشير إليه أعلاه، فإن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقد يوم الاثنين الموافق 3 آذار/مارس في الساعة 00/16 في هذه القاعة. |
2. Il est proposé que la 1re séance plénière, qui aura lieu le mardi 4 novembre, soit consacrée aux questions de procédure (points 1 et 2 de l'ordre du jour provisoire) et à la présentation du point 3. | UN | 2- يُقترح أن تخصص الجلسة العامة الأولى التي ستُعقد يوم الثلاثاء الموافق 4 تشرين الثاني/نوفمبر لتناول المسائل الإجرائية (البندان 1 و2 من جدول الأعمال المؤقت) ولعرض البند 3. |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre 2013 de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre 2013 de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre 2013 de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre 2013 de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Une liste des orateurs sera ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le lundi 7 octobre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, et le mardi 8 octobre 2013 de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وسيُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة الرسمية التي ستُعقد يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر، من 10:00 إلى 13:00، ومن 15:00 إلى 18:00، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Qui se tiendra le mercredi 21 décembre 1994 à 16 heures | UN | التي ستُعقد يوم اﻷربعاء، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٦ |
Le Président de Commission fait une déclaration, au cours de laquelle il annonce que la séance formelle suivante de la Commission se tiendra le vendredi 2 décembre 2005. | UN | أدلى رئيس اللجنة ببيان أعلن فيه أن الجلسة الرسمية المقلبة للجنة ستُعقد يوم الجمعة، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Une autre délégation souhaiterait-elle prendre la parole? Si tel n'est pas le cas, je tiens à vous informer que la prochaine séance plénière formelle de la Conférence du désarmement se tiendra le jeudi 23 juin à 15 heures. | UN | هل يود أي وفد آخر تناول الكلمة؟ إن لم يكن الأمر كذلك، فأودّ أن أحيطكم علماً بأن الجلسة العامة الرسمية القادمة لمؤتمر نزع السلاح ستُعقد يوم الثلاثاء الموافق 23 حزيران/يونيه في الساعة 00/15. |