Selon l'Enquête Démographique et de Santé réalisée en 1996, la population peut être classée en six catégories distinctes : | UN | وفقا للمسح السكاني والصحي، الذي اضطُلع به في عام 1996، يمكن تقسيم السكان إلى ست فئات متميزة: |
9. Le tableau 6 présente les dépenses réparties en six catégories. | UN | 9- ويبين الجدول 6 النفقات مصنفة في ست فئات. |
ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles | UN | `2 ' إدارة الامتحانات التنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية في ست فئات مهنية في السنة |
La population de cette région se compose de six groupes ethniques, ayant chacun sa propre langue. | UN | ويتألف سكان إقليم ساحل المحيط الأطلسي من ست فئات إثنية، لكل منها لغتها. |
D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Afin de faciliter la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a défini six types d'intervention possible sur les effectifs. | UN | 20 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات للإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالتوظيف. |
En conséquence, pour faciliter la présentation, ces changements ont été regroupés dans les six catégories décrites ci-dessous. | UN | ولأجل هذا، وتسهيلا للعرض، عُمد إلى تجميع التغييرات المقترحة في ست فئات مبينة في إطار يشكل مرجعا ويرد أدناه. |
Cette approche a permis de distinguer six catégories d’atteintes couvrant les Etats figurant au présent bilan. | UN | وقد مكﱠن هذا النهج من تبيّن ست فئات من الانتهاكات تشمل الدول المذكورة في هذا الاستعراض. |
Les films et les vidéos sont classés en six catégories. | UN | وتندرج اﻷفلام وشرائط الفيديو في ست فئات. |
Pour ce faire, le PNUE a identifié, sur la base de ses avantages comparatifs, six catégories principales de services. | UN | 68 - ولتحقيق هذا، حدَّد برنامج البيئة ست فئات رئيسية للخدمات تستند إلى مزاياه النسبية. |
On trouvera au tableau 12 une ventilation du nombre d'engagements et de personnes engagées dans six catégories. Tableau 12 | UN | ١٩ - يعرض الجدول 12 بيانا تفصيليا لعدد التعاقدات وعدد الأشخاص المتعاقد معهم في ست فئات مختلفة. |
5. Les installations généralement utilisées par l'ONU se subdivisent en six catégories : | UN | ٥ - تصنف المرافق التي تستخدمها اﻷمم المتحدة بصفة عامة إلى ست فئات هي ما يلي: |
43. Dans l'analyse des communications par thèmes, le Rapporteur spécial a distingué six catégories d'atteintes. | UN | ٣٤- وفي تحليل الرسائل حسب الموضوعات ميز المقرر الخاص ست فئات من الاعتداءات. |
31. Dans l'analyse des communications par thème, le Rapporteur spécial a distingué six catégories d'atteintes : | UN | ٣١ - وفي تحليل الرسائل حسب الموضوعات ميز المقرر الخاص ست فئات من الانتهاكات. |
ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛ |
ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛ |
2. Tous les lieux d'affectation sont placés dans une des six catégories suivantes : | UN | ٢ - وتصنف جميع مقار العمل في واحدة من ست فئات: |
39. Le Gouvernement a établi des critères classant les travaux de reconstruction des logements endommagés par la guerre en six catégories. | UN | ٣٩ - ووضعت الحكومة معايير بشأن التعمير في المستقبل للمنازل التي لحقتها أضرار بسبب الحرب تضمنت ست فئات. |
18. Dans l'analyse des communications par thème, six catégories d'atteintes peuvent être retenues. | UN | ٨١- في تحليل البلاغات حسب الموضوع، يمكن تمييز ست فئات للتعديات. |
Pour six groupes de produits, ces pays comptent maintenant pour la moitié ou plus de la moitié des exportations mondiales. | UN | وفي ست فئات من فئات المنتجات، تساهم هذه البلدان حالياً بنصف الصادرات العالمية أو أكثر. |
ayant reçu une éducation supérieure dans les six groupes professionnels | UN | تعليمية عليا في أعلى ست فئات وظيفية |
E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Afin de faciliter la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a défini six types d'intervention possible sur les effectifs. | UN | 22 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات للإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالتوظيف. |
Les diverses idées émises sont récapitulées dans les six rubriques ci—après : | UN | وفيما يلي عرض موجز لمختلف الأفكار المطروحة مصنفة في ست فئات: |