Dans le domaine des armes classiques, une des principales avancées réalisées à ce jour est le registre des armes classiques de l'ONU. | UN | وفي مجال الأسلحة التقليدية، يتمثل أحد أهم ما تحقّق من الإنجازات حتى الآن في سجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Le public peut, la plupart du temps, consulter le registre des plaintes et les documents d'enquête correspondant à chaque plainte. | UN | ويمكن للجمهور في معظم الحالات الاطّلاع على سجلّ المطالبات وعلى المستندات المدرجة في ملفّ التحقيق الخاص بكل مطالبة. |
Je vois que vous avez un casier pour violence et pas d'alibi pour hier matin. | Open Subtitles | أرى أنّ لديك سجلّ اعتداء بسيط ولا حجّة غياب لصباح يوم أمس |
-Un criminel de carrière avec un tel casier, il doit être une encyclopédie pour des tonnes d'affaires non classées. | Open Subtitles | مجرم له سجلّ كسجلّه، لا بدّ أن يكون موسوعة من المعلومات عن عشرات القضايا الأخرى |
Nous examinerons le dossier de l'IPRA numéro 166616. | Open Subtitles | نحن نُراجعُ سجلّ حزمةِ آي بي آر أي عدّْ 166616. |
Et s'ils l'ont fait, mais que quelque chose a fait que E.H.I. veut éliminer toute trace de cette implication? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبوا حقاً، لكنّ شيئاً ما جعل المُؤسسة ترغب في إزالة أيّ سجلّ لمُشاركتهم؟ |
Un journal des modifications précise la date de la dernière mise à jour de chaque fichier. | UN | ويبيّن سجلّ للتغييرات تاريخ آخر تحديث لكل من هذه السجلات. |
C'est impossible. Nous tenons un registre de toute personne qui accède à ces coffres. | Open Subtitles | هذا مُستحيل، نُبقي هنا سجلّ لأيّ أحد يُمكنه الوصول لهذه الصّناديق. |
Le Comité a été troublé de constater que plus de 12 mois s'étaient écoulés depuis le relevé d'inventaire sans que le registre d'inventaire de la Caisse ait été mis à jour. | UN | وأعرب المجلس عن قلقه إزاء انقضاء أكثر من 12 شهرا على آخر عدّ للمخزون دون أن يتم تحديث بيانات سجلّ أصول الصندوق. |
Un tel régime devrait également contenir des dispositions adéquates sur l'établissement de registres nationaux spéciaux, et peut-être aussi d'un registre international spécial pour ce type d'objets. | UN | وينبغي أن يتضمن أي نظام من هذا القبيل أحكاما مناسبة بشأن إنشاء سجلاّت وطنية خاصة، وربما أيضا سجلّ دولي خاص، لتسجيل هذه الأجسام الفضائية الجوية. |
Collecter les informations et repérer, recenser, établir et documenter les violations en vue de constituer une base de données et d'élaborer un registre unifié des victimes de violations; | UN | جمع المعطيات ورصد الانتهاكات وإحصائها وتثبيتها وتوثيقها من أجل إحداث قاعدة بيانات وإعداد سجلّ موحّد لضحايا الانتهاكات؛ |
Votre patron n'a ni papiers, ni casier, ni même un nom. | Open Subtitles | رئيسك لايبدو أنّه يملك هويّة، أو سجلّ سابق، أو حتى اسم. |
Et seulement un d'entre eux est un mercenaire ayant un casier judiciaire pour homicide. | Open Subtitles | و فقط، أحد هؤلاء المالكين مرتزق صاحب سجلّ إجرامي بتهم قتل غير عمد |
Ou il n'a pas de casier ni de permis de conduire, ou personne ne l'a signalé disparu. | Open Subtitles | أو ليس لديه أيّ سجلّ جنائي أو رخصة قيادة، أو لمْ يُبلّغ أيّ شخص عن فقدانه. |
Vous avez tout un dossier pour un auteur à succès. | Open Subtitles | لديك سجلّ إجرامي حافل بالنسبة لكاتب مشهور |
Contrairement à votre partenaire, votre dossier est sans tache. | Open Subtitles | على عكس شريكتك، لديك سجلّ نظيف |
Désolé, Mme Martin. Je n'ai aucune trace de votre passage. | Open Subtitles | يبدو أنّه لا يوجد لدينا سجلّ لإقامتكِ هنا. |
Si il a fait de la prison, il devrait y avoir une trace dans la base de donnée de la prison. | Open Subtitles | لو قضى هذا الرجل فترة سجنٍ، فينبغي أن يكون هناك سجلّ في قاعدة بيانات وشوم السجون. |
journal de Brian, jour 361. | Open Subtitles | سجلّ براين، اليوم ثلاثمئة وواحد وستون |
Puisque tu étais gouverneur, tu ne peux ajouter quelqu'un d'autre à ta liste qui a un registre de scrutin. | Open Subtitles | مُنذ أن كنت محافظاً، لا يُمكنك إضافة شخصٌ آخر في سجلّ التصويت، لحجز المكان. |
Elle possède un enregistrement détaillé de ce qu'elle a vécu sur ce vaisseau, mais elle refuse de nous fournir les fichiers. | Open Subtitles | لديها سجلّ مفصّل عن كل تجربة خاضتها على متن تلك السفينة لكنها ترفض إعطاءنا الملفات. |
Il a échangé votre fichier ADN avec un corps non réclamé. | Open Subtitles | لقد بدّل سجلّ حمضك النووي بسجلّ جثّة قمت بتجميدها. |
Ce sont les dossiers médicaux depuis au moins deux ans | Open Subtitles | هناك سجلّ طبي يعود تأريخه إلى سنتين خَلَت |
Les relevés téléphoniques indiquent que tu étais en réalité à Chicago. | Open Subtitles | بينَما يُشير سجلّ الهاتف . بأنّكِ كنتي بِـ"شيكاغو" حقيقةً |