"سعد" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "سعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Saad
        
    • Sa'ad
        
    • Sa'd
        
    • Saed
        
    • Saâd
        
    • Sahad
        
    Naji Saad Mohammed Aziz Hamadan, nom de la mère : Safiya, né à Sanaa en 1978 UN خالد مهدي حسن ناجي سعد محمد عزيز حمدان، والدته: صفية، تولد 1978 صنعاء
    J'espère que les consultations conduites actuellement par le Premier Ministre désigné Saad Hariri aboutiront bientôt à la formation d'un gouvernement qui aura la confiance du Parlement. UN وإني آمل أن تفضي عملية المشاورات التي يقودها حاليا رئيس الوزراء المكلف سعد الدين الحريري، إلى تشكيل حكومة تحوز على ثقة المجلس النيابي قريبا.
    Les forces d'occupation ont ouvert le feu à travers une fenêtre de l'hôpital, tuant Abdelkarim Anwar Libid, 22 ans, et Omar Saad al-Din Hassan, 21 ans, qui travaillaient à l'hôpital. UN فقد أطلقت قوات الاحتلال الرصاص من خلال إحدى نوافذ المستشفى، فقتلت عبد الكريم أنور لبد، وعمره 22 سنة، وعمر سعد الدين حسان، وعمره 21 سنة، في أثناء عملهما بالمستشفى.
    Saad était partie à un contrat de sous—traitance avec chacune d'elles; et UN وكانت مؤسسة سعد المرشد للتجارة والمقاولات العامة طرفاً في عقد من الباطن أُبرم مع كل من المقاولين؛
    Deux de ces roquettes ont atterri dans une zone déserte, et la troisième a atteint un point situé près du carrefour Sa'ad. UN وقد سقط إثنان من هذه الصواريخ الثلاثة في منطقة مقفرة، فيما استقر الأخير على مقربة من مفرق سعد.
    Sa'd Qasim Hamudi, Conférence des forces populaires arabes UN سعد قاسم حمودي، مؤتمر القوات الشعبية العربية
    Il s'agit de dettes qui ont été contractées par Saad General Establishment of Iraq en 1988. UN وتتعلق المطالبة بديون تحملتها منشأة سعد العامة في العراق سنة 1988.
    Saad General Establishment était la branche Projets du SOTI, et Al-Hutten sa branche Production. UN وكانت مُنشأة سعد العامة هي الجناح المختص بالمشاريع في مؤسسة الدولة للصناعات التقنية، وكانت منشأة خطّين هي جناح الإنتاج.
    Qatar Saad Jassim Al-Khulaifi, Abdulla D. Al-Kuwari, Mohamed Hama Al-Athba, Mohamed Nasser AlHumaidi, Bakr R. l-Qaysi UN لبنان سعد جاسم الخليفي، عبد الله القواري، محمد العثبا، محمد ناصر الحميدي، بكر القيسي قطر
    Le groupe a ensuite inspecté l'usine Saad pour prendre connaissance des équipements qu'elle contenait puis s'est rendu sur l'aire de tir de l'usine Al-Nouman. UN وبعدها فتشت مصنع سعد للتعرف على المعدات الموجودة ثم توجهت إلى ميدان الرمي في مصنع النعمان.
    Il a inspecté les entrepôts de Khan Sari, la société Al-Nasr Al-Azim, la société nationale Saad, sites situés à l'ouest de Bagdad relevant de la Commission d'industrialisation militaire. UN فتش الفريق مخازن خان صاري وشركة النصر العظيم وشركة سعد العامة، وهي مواقع تابعة لهيئة التصنيع العسكري وتقع غربي بغداد.
    Il s'agissait de Saad Mishal Aswad al-Anizi. UN فقد تبيَّن أن الرفات تعود إلى شخص اسمه سعد مشعل أسود العنيزي.
    10 heures Entretien avec le Président du Comité des relations extérieures du Congrès général du peuple, M. Saad Mujbir UN ٠٠/١٠ : اجتماع مع السيد سعد مجبر، رئيس لجنة العلاقات الخارجية في المؤتمر الشعبي العام
    Elle était du village de Sheikh Saad, dans la municipalité de Bethléem. UN كانت هذه السيدة من قرية الشيخ سعد في قضاء بيت لحم.
    Un comité dirigé par le juge Saad Saeed Jan étudie le premier point. UN تقوم لجنة يرأسها القاضي سعد سعيد جان بالنظر في هذه النقطة اﻷولى.
    Le Président, Son Excellence Saad Dine El Otmani, fait déclaration, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. UN وأدلى الرئيس معالي الدكتور سعد الدين العثماني ببيان بصفته وزيرا للخارجية والتعاون في المغرب.
    Saad Khaled Mehdi Khalidi, nom de la mère : Afifa, né à Jaouf en 1976 UN بركات تحسين الصاوي سعد خالد مهدي، تولد 1972، الحوف
    Saad Faysal Abdel-Rahman Choueih, nom de la mère : Izziya, né en 1976 UN سعد فيصل عبد الرحمن الشويع، والدته عزية، تولد 1976 نزار عبد الله الأنصوري
    Barkan Mehdi Saad Ibrahim Reimi, nom de la mère : Fatoum, né en 1977 à Reima UN بركان مهدي سعد غبراهيم الريمي، والدته: فطوم، تولد 1977 ريمة
    La famille Abu Halima s'était réfugiée dans la maison de Muhammad Sa'ad Abu Halima et Sabah Abu Halima, dans le village de Sifaya. UN وكانت عائلة أبو حليمة تحتمي في منزل محمد سعد أبو حليمة وصباح أبو حليمة في قرية السيافة.
    692. Zohra Sa’d Allah, dont le mari, après avoir été emprisonné durant quatre ans, a quitté le pays en 1995, aurait été soumise à de mauvais traitements pendant des interrogatoires. UN 692- ويدعى أن زُهرة سعد الله التي سُجن زوجها مدة أربع سنوات غادر على إثرها البلد في عام 1995، أُخضعت لسوء المعاملة مدة الاستجوابات.
    4. Osama Ribhi Saed Abu Khalil (15 ans) UN 4 - أسامة ربحي سعد أبو خليل (15 عاما)
    Maroc Mohamed El Habib Fassi Fihri, Omar Doumou, Saâd Zniber, Ali El Mouhtadi, Mehdi Paes, Mustapha Mouzouni, Ahmed El Ghernougui, Abdelmalek Housni, Abdellah Benmellouk UN المغرب: محمد الحبيب الفاسي الفهري، عمر دومو، سعد زنيبر، علي المهتدي، مهدي بايس، مصطفى موزوني، أحمد الغرنوقي، عبد الملك حسني، عبد الله بن ملوك
    Nous n'aurions pas Sahad Bin Safwan à extrader si ce n'était grâce à vous, donc nous vous devions bien ça. Open Subtitles أنّنا ما كنّا لنسلّم (سعد بن صفوان) للسعوديّين لولاكم، لذا ظننتُ بأنّنا مدينون لكم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد