deux seuls de nos vaisseaux se sont aventurés dans les océans noirs de l'espace interstellaire. | Open Subtitles | سفينتان فقط من سُفننا غامرت في المحيط العظيم المُظلم للفضاء البين نجمي |
On est comme deux navires qui se croisent le matin. | Open Subtitles | اعتقد اننا نبدو كأننا سفينتان عبرتا هذا الصباح |
Ce ne sont pas deux bateaux, mais deux types de bateaux. | Open Subtitles | في الحقيقة انها ليست سفينتان انها صفين من السـفن |
Un navire avait été détruit, deux détournés et trois avaient été déclarés disparus. | UN | ودمرت سفينة، بينما اختطفت سفينتان كما أبلغ عن فقدان ثلاث سفن. |
deux croiseurs klingons approchent, prêts à tirer. | Open Subtitles | دخلت سفينتان من سفن الـ"كلينجون" المنطقة المحايدة ويوجهون أسلحتهم نحونا |
La pâte de bois a été transportée de la Colombie britannique à Rotterdam par deux navires, appartenant à des propriétaires différents. | UN | وقد حملت سفينتان يملكهما مالكان مختلفان لب الخشب من كولومبيا البريطانية الى روتردام. |
deux autres navires appartenant à deux autres propriétaires ont transporté la pâte de bois de Rotterdam jusqu'en Finlande. | UN | وحملت سفينتان أخريان مالكاهما مختلفان أيضا لب الشخب من روتردام الى فنلندا. |
En moyenne, le port accueille chaque mois 18 navires, dont seulement deux ou trois cargos. | UN | ومن ضمن هذه السفن، توجد فقط سفينتان أو ثلاث سفن للشحن، والباقي مراكب شراعية. |
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie. | UN | وتوجد بجيبوتي سفينتان مسجلتان فقط تبحران إلى الصومال. |
Le chalut < < en bœuf > > est un chalut à deux navires remorquant un seul filet. | UN | وتقوم بالجر المزدوج سفينتان تجران شبكة واحدة. |
deux navires pakistanais qui étaient disponibles dans la région des Maldives touchée par le tsunami ont participé aux opérations de secours et de sauvetage six jours durant. | UN | وشاركت سفينتان من الأسطول الباكستاني كانتا موجودتين في المنطقة التي ضربتها أمواج سونامي في ملديف في عمليات الإغاثة والإنقاذ لمدة ستة أيام. |
deux navires seulement étaient enregistrés au nom de Sapid. | UN | وكانت سفينتان فقط من هذه السفن مسجّلتين باسم شركة سابيد للشحن نفسها. |
Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres. | UN | وشمل التدريب، الذي قامت به سفينتان دون إخطار مسبق، إطلاق نيران الرشاشات من إحدى السفن. |
deux patrouilleurs de haute mer ont été armés en 2008. | UN | أدخلت في الخدمة في عام 2008 سفينتان لدوريات أعالي البحار. |
deux navires de chaque côté qui nous ont repéré avec leur radar. | Open Subtitles | سفينتان على كلا الجانبين تصفنا بالرادار الملاحَي |
deux navires de guerre étaient amarrés dans la baie quant on est arrivés. | Open Subtitles | سفينتان حرب كانا موجودتان عند الخليج عندما وصلنا |
Avec le bateau de Mordecai, on sera a deux contre un. On a l'avantage. | Open Subtitles | سفينتان ضدّ واحدة أنت يَجِبُ أَنْ تَحْبَّهما كميزة |
Son père commandait un bateau à Iui. deux bateaux. | Open Subtitles | والدها كان قبطانا بحريا كان يملك سفينة ، سفينتان |
deux inconnus qui se croisent devraient toujours s'offrir un petit-déjeuner. | Open Subtitles | عندما تتقابل سفينتان في الظلام، يجب أن يشتروا لبعض الإفطار. |
Hier soir, dans les gorges du Yang-Tsé, deux bâtiments anglais ont combattu un seigneur. | Open Subtitles | في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي |
2 croiseurs et 3 astronefs ont été neutralisés. | Open Subtitles | سفينتان فضائيتان وثلاثة مركبات أصغر، -توقفا عن العمل . |