"سفينتان" - Translation from Arabic to French

    • deux
        
    • croiseurs
        
    deux seuls de nos vaisseaux se sont aventurés dans les océans noirs de l'espace interstellaire. Open Subtitles سفينتان فقط من سُفننا غامرت في المحيط العظيم المُظلم للفضاء البين نجمي
    On est comme deux navires qui se croisent le matin. Open Subtitles اعتقد اننا نبدو كأننا سفينتان عبرتا هذا الصباح
    Ce ne sont pas deux bateaux, mais deux types de bateaux. Open Subtitles في الحقيقة انها ليست سفينتان انها صفين من السـفن
    Un navire avait été détruit, deux détournés et trois avaient été déclarés disparus. UN ودمرت سفينة، بينما اختطفت سفينتان كما أبلغ عن فقدان ثلاث سفن.
    deux croiseurs klingons approchent, prêts à tirer. Open Subtitles دخلت سفينتان من سفن الـ"كلينجون" المنطقة المحايدة ويوجهون أسلحتهم نحونا
    La pâte de bois a été transportée de la Colombie britannique à Rotterdam par deux navires, appartenant à des propriétaires différents. UN وقد حملت سفينتان يملكهما مالكان مختلفان لب الخشب من كولومبيا البريطانية الى روتردام.
    deux autres navires appartenant à deux autres propriétaires ont transporté la pâte de bois de Rotterdam jusqu'en Finlande. UN وحملت سفينتان أخريان مالكاهما مختلفان أيضا لب الشخب من روتردام الى فنلندا.
    En moyenne, le port accueille chaque mois 18 navires, dont seulement deux ou trois cargos. UN ومن ضمن هذه السفن، توجد فقط سفينتان أو ثلاث سفن للشحن، والباقي مراكب شراعية.
    Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie. UN وتوجد بجيبوتي سفينتان مسجلتان فقط تبحران إلى الصومال.
    Le chalut < < en bœuf > > est un chalut à deux navires remorquant un seul filet. UN وتقوم بالجر المزدوج سفينتان تجران شبكة واحدة.
    deux navires pakistanais qui étaient disponibles dans la région des Maldives touchée par le tsunami ont participé aux opérations de secours et de sauvetage six jours durant. UN وشاركت سفينتان من الأسطول الباكستاني كانتا موجودتين في المنطقة التي ضربتها أمواج سونامي في ملديف في عمليات الإغاثة والإنقاذ لمدة ستة أيام.
    deux navires seulement étaient enregistrés au nom de Sapid. UN وكانت سفينتان فقط من هذه السفن مسجّلتين باسم شركة سابيد للشحن نفسها.
    Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres. UN وشمل التدريب، الذي قامت به سفينتان دون إخطار مسبق، إطلاق نيران الرشاشات من إحدى السفن.
    deux patrouilleurs de haute mer ont été armés en 2008. UN أدخلت في الخدمة في عام 2008 سفينتان لدوريات أعالي البحار.
    deux navires de chaque côté qui nous ont repéré avec leur radar. Open Subtitles سفينتان على كلا الجانبين تصفنا بالرادار الملاحَي
    deux navires de guerre étaient amarrés dans la baie quant on est arrivés. Open Subtitles سفينتان حرب كانا موجودتان عند الخليج عندما وصلنا
    Avec le bateau de Mordecai, on sera a deux contre un. On a l'avantage. Open Subtitles سفينتان ضدّ واحدة أنت يَجِبُ أَنْ تَحْبَّهما كميزة
    Son père commandait un bateau à Iui. deux bateaux. Open Subtitles والدها كان قبطانا بحريا كان يملك سفينة ، سفينتان
    deux inconnus qui se croisent devraient toujours s'offrir un petit-déjeuner. Open Subtitles عندما تتقابل سفينتان في الظلام، يجب أن يشتروا لبعض الإفطار.
    Hier soir, dans les gorges du Yang-Tsé, deux bâtiments anglais ont combattu un seigneur. Open Subtitles في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي
    2 croiseurs et 3 astronefs ont été neutralisés. Open Subtitles سفينتان فضائيتان وثلاثة مركبات أصغر، -توقفا عن العمل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more