ويكيبيديا

    "سقطت في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui sont tombés dans
        
    • qui sont tombés sur
        
    • qui sont tombés aux
        
    • qui sont tombés à
        
    • qui sont tombés au
        
    • est tombée dans
        
    • tombé en
        
    • je suis tombé dans
        
    • tombée au
        
    • tombé dans la
        
    • atterri dans
        
    • es tombé dans
        
    • mm sur la
        
    • est tombée aux
        
    • qui est tombé dans
        
    — À 21 h 10, les forces israéliennes postées à Mich Aljabal ont tiré trois obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans le Qissya. UN - الساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — À 10 h 35, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis al-Zifata deux obus de 155 mm qui sont tombés dans la commune de Louaïzé. UN - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة اللويزة.
    — Entre 15 h 10 et 15 h 20, la milice du collaborateur Lahad, postée à Tellat Balayoun, a tiré cinq obus de mortier de 81 mm qui sont tombés sur la commune de Bar'achit. UN - بين الساعة ١٠/١٥ و ٢٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من تلة بلعويل ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    — À 7 h 20, les forces israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré trois obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Yatir. UN - الساعة ٢٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    — À 13 h 35, les forces israéliennes postées à Tiba ont tiré sept obus qui sont tombés à la périphérie de Hadachit. UN - الساعة ٣٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع الطيبة ٧ قذائف مباشرة سقطت في محيط بلدة عدشيت، القصير.
    À 10 h 15, la partie iranienne a tiré 10 obus de mortier de 81 mm qui sont tombés au point de coordonnées 6627. UN في الساعة 15/10 قام الجانب الإيراني بإطلاق 10 قذائف هاون 81 ملم سقطت في م. ت (6627).
    Elle a été traquée par des mecs avec des armes factices et elle est tombée dans un trou. Open Subtitles حصل ذلك لأن هناك رجل متخلفون يحملون أسلحة يلاحقونها ولقد سقطت في حفرة لاقاع لها
    — À 20 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Ksarat el-Ourouch de nombreux obus de mortier de 81 mm qui sont tombés dans la région de Tellet Sajad. UN - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    — À 6 heures, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Bawwabat Mays el-Jabal quatre obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans Wadi el-Qaysiya. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وداي القيسية.
    — Le même jour, à 17 h 25, des soldats israéliens et des hommes appartenant à la milice du traître Antoine Lahad, ont tiré plusieurs obus de mortier qui sont tombés dans la zone située en bordure de Nab'a-at-Tossa et aux environs de Mazra'at'Aqmata. UN الساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون سقطت في محيط مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا.
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste en territoire palestinien occupé ont lancé plusieurs obus d'artillerie qui sont tombés dans le périmètre de leur poste, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدّة قذائف مدفعية من أحد مراكزه داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة سقطت في محيط مراكزه داخل مزارع شبعا المحتلة.
    — À 4 heures, les forces israéliennes postées sur la colline du radar ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. UN - الساعة ٠٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز تلة الرادار ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    — À 12 heures, la milice des collaborateurs postée à Zafata a tiré deux obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur la commune de Qa'qaiyat al-Jisr. UN - وفي الساعة ٠٠/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة قعقعية الجسر.
    — À 18 h 35, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Bawwabat al-Boustane quatre obus de 155 mm qui sont tombés sur la commune de Yater. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة البستان ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    — À 23 h 5, des hommes appartenant à la milice de Lahad, postés à Zafatah, ont tiré plusieurs obus de 150 mm qui sont tombés aux alentours de Zaoutar al-Gharbiya et sur Mazra'at al-Hamra. UN - الساعة ٠٥/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زوطر الغربية ومزرعة الحمرا.
    — À 12 heures, des hommes appartenant à la milice de Lahad, postés à Zafata, ont tiré trois obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Qaâqaiyat Al Jasser. UN - الساعة ٠٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة قعقعية الجسر.
    — À 19 h 25, la milice de Lahad, postée à Zafatah, a tiré plusieurs obus de 155 mm qui sont tombés à proximité de Yohmor al-Chaqif. UN - الساعة ٢٥/١٩ أطلقت ميليشيا اللحدية من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف.
    À 20 h 50, la partie iranienne a tiré 20 obus de mortier de 60 mm qui sont tombés au point de coordonnées 2677. UN في الساعة 2050 قام الجانب الإيراني برمي (20) قنبرة هاون (20) ملم سقطت في م. ت (2677).
    Quand j'ai tenté de lui dire la mauvaise nouvelle, elle a fait un AVC et est tombée dans le coma. Open Subtitles عندما حاولت إنبائها بالأخبار السيئة حظت بسكتة قلبية و سقطت في غيبوبة
    "Le destin ne se souciait pas que je l'avais tombé en amour." Open Subtitles 'لم مصير لا يهمني أن أود أن سقطت في الحب. "
    Quand je suis tombé dans le parking et que tu m'as relevé ? Open Subtitles عندما سقطت في موقف للسيارات و قمت بإلتقاطي ؟
    Elle est tombée au parc, il y a eu beaucoup de sang. Open Subtitles , لقد سقطت في الملعب , و كان هناك الكثير من الدماء
    S'il est tombé dans la neige, il a instantanément gelé. Open Subtitles لا توجد أي إشارة. إذا سقطت في الثلج ستتجمد سريعا.
    Elle n'a pas appelé, donc elle a peut-être atterri dans l'eau ce qui a grillé son téléphone, et maintenant elle est coincée sur une plage quelque part. Open Subtitles لذلك أنا أفكر ربما انها سقطت في الماء وأعطب هاتفها الان انها عالقة على الشاطئ في مكان ما
    Tu es tombé dans le coma. Ca relâche manifestement une sorte de venin lorsque ça mord. Open Subtitles لقد سقطت في غيبوبة من الواضح انها نشرت نوعاً من السم عندما لدغتك
    — À 7 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - في الساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خارج بلدة مجدل سلم.
    La ville d'Harper dans le sud-est est tombée aux mains des dissidents du MODEL le 19 mai 2003. UN كما أن بلدة هاربر الجنوبية الشرقية سقطت في 19 أيار/مايو 2003 من بين أيدي المنشقين أعضاء حركة MODEL.
    - À 15 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés à Tohra ont tiré un obus de char à trajectoire directe de 105 mm qui est tombé dans la commune de Zahrani, près d'une école en cours de construction. UN - الساعة 05/15 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الطهرة قذيفة دبابة مباشرة عيار 105 ملم سقطت في خراج بلدة الزهراني قرب مدرسة قيد الإنشاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد