Si une tortue m'empêchait d'avoir un café, je l'aurais écrasée à la Super Mario. | Open Subtitles | لو كانت سلحفاة تمنعني من قهوتي لكنت لأضربها بطريقة سوبر ماريو |
J'ai combiné le corps d'une tortue et le moteur d'un lièvre. | Open Subtitles | لقد صنعت الهيكل على شكل سلحفاة ولكن بمحرك كالأرنب |
D'accord, Darnell, tu peins une tortue pour le moment, et j'ai pas besoin de conseils légaux venant d'un peintre pour tortues. | Open Subtitles | حسناً دارنيل أنت تطلي سلحفاة الآن ولن آخذ استشارة قانونية منك أو من أي دهان سلاحف آخر |
Mais j'ai plus de tortue à mettre au micro-ondes à présent. | Open Subtitles | ولكن لم يعد هناك سلحفاة لتضعها في المايكرويف مجدداً |
J'ai dit à mes parents que je voulais un chiot à mon anniversaire mais je pourrais me contenter d'une tortue. | Open Subtitles | طلبت من والدي أن يهدياني جرواً لكني أيضاً سأسعد بالحصول على سلحفاة |
Max est sur le dos et elle n'est pas sous un garçon tortue. | Open Subtitles | ماكس مقلوبة على ظهرها وليست تحت سلحفاة ذكر |
Et si quelqu'un t'envoyait une photo d'une tortue sortant d'une mallette ? | Open Subtitles | ماذا لو أرسل لك شخص صورة سلحفاة تتسلق للخروج من حقيبة ؟ |
Elle dit qu'elle a une tortue qui essaie de se frayer un chemin. | Open Subtitles | انها تقول أن هناك سلحفاة تطل برأسها للخارج. |
Ça ressemble à une carapace de tortue, mais ça ne nous aide pas vraiment. | Open Subtitles | أعني ، إنها تبدو كصدفة سلحفاة لكن هذا لا يساعد |
une autre tortue est arrivée, pour semble-t-il guider la première en sécurité. | Open Subtitles | سلحفاة أخرى ظهرت في الشجيرات بمجهود واضح لترشد السلحفاة الأولى لبر الأمان |
Au début, je ne pouvais voir que cette carapace de tortue. | Open Subtitles | في البداية ، كل ما أمكنني رؤيته هو صدفة سلحفاة |
Un afro-américain retourne une tortue sur le dos. | Open Subtitles | أمريكي ذو اصول افريقية يقلب سلحفاة على ظهرها |
tortue est le nom d'un pervers que nous recherchons. | Open Subtitles | أجل, سلحفاة اسم لمنحرف محلي نقوم بمطاردته |
Il faisait chaud, j'étais dans un ballon, et une tortue géante s'est pointée. | Open Subtitles | لقد كان الجو حار , كنت في منطاد وأعتقد بإن سلحفاة ضخمة قد ظهرت |
Je renonce par la présente à mon droit de révéler à mes amis imaginaires que je garde une tortue sociopathe. | Open Subtitles | أتخلي عن حقي في أخبار أصدقائي الخيالين بأنني سلحفاة أليفة مختلة عقلياً |
Oui. Oui, je suis une tortue qui parle, et tu es un empoté d'humain. | Open Subtitles | نعم، أنا سلحفاة الحديث وأنت الطالب الذي يذاكر كثيرا البشري. |
Il manque juste monsieur Morelli, mon prof d'algèbre du secondaire, à cheval sur une tortue ! | Open Subtitles | تبقى ان يأتي استاذ الرياضيات في الثانوية، وهو يمتطي سلحفاة |
C'est comme avoir une tortue. Elle est vaccinée ? | Open Subtitles | ـ أشبة بأمتلاك سلحفاة ـ أتساءل إن كانت لديها هذا |
Une jeune tortue comme celle-là peut pondre 6 000 ou 7 000 œufs dans sa vie. | Open Subtitles | سلحفاة صغيرة مثل تلك يمكن أن تضع 6000 - 7000 بيضة في حياتها. |
Tu peux à peine survivre à une petite morsure de tortue | Open Subtitles | بالكاد يمكنك أن تنجو من عضة سلحفاة صغيرة |