Nous vous supplions, Majesté, d'user de votre autorité pour qu'on nous rende notre fille. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك .. فخامتك رجاء إستعمل سلطتك لإعادة بنتنا إلينا |
De vous débarrasser du grossier pilote rebelle qui conteste votre autorité. | Open Subtitles | للتخلص من الطيار سليط اللسان الذي يستمر بتحدي سلطتك |
Je n'ai pas mis de noix dans ta salade au poulet. | Open Subtitles | أنا لم أضع جوز في سلطتك الدجاج |
Nous somme sur la bretelle d'autoroute de Chaparral, pas sur l'autoroute, ça fait donc toujours partie de votre juridiction. | Open Subtitles | نحن في طريق شابرال . ليس على الأوتوستراد حتّى الآن في سلطتك القضائيّة |
Vous voulez récupérer votre pouvoir et votre liberté et vous et moi savons tout deux que vous dirigez Lazarus One. | Open Subtitles | تريد الخروج تريد استعادة سلطتك وتحرير نفسك و نحن الاثنان نعلم أنك تقوم بتشريع الشيطان بذاته |
en 23 ans tu n'a jamais accepté un pot de vin. tu n'as jamais abbusé de ton pouvoir. | Open Subtitles | في 23 سنة لم تأخذ رشوة أبداً ولم تنتهك سلطتك |
J'ai dépassé les limites en remettant en question ton autorité dans le Bureau Ovale. | Open Subtitles | لقد تماديت بالتشكيك في سلطتك بالبيت البيضوي |
Y a des cheveux dans votre salade. | Open Subtitles | هناك شعر في سلطتك |
Et si vous me dites que vous considérez que votre autorité est plus grande que celle du Tout-puissant, alors je dois vous informer que je ne suis pas de votre avis. | Open Subtitles | ولو قلت لي بأنك تعتبر سلطتك أكبر من سلطة الخالق عندها يجب أن تعلم بأني لست خاضع لرأيك |
- Mon autorité est au-delà des tribunaux. - votre autorité n'est plus, Général! | Open Subtitles | سلطتي تنقض المحاكم سلطتك تنتهي الآن أيها الجنرال |
L'Agence n'a jamais eu l'intention de compromettre votre autorité. | Open Subtitles | الوكاله لم تقصد أبداً المساومه على سلطتك |
Señor Chang, continuez. Nous respectons votre autorité. | Open Subtitles | أستاذ تشانغ ، أرجوك اكمل حديثك اننا نحترم سلطتك |
ta salade a probablement des punaises rampant partout dessus. | Open Subtitles | سلطتك ربما عليها حشرات تزحف عليها. |
Il a mangé de ta salade pour deux. | Open Subtitles | لقد أحب سلطتك لقد أكل عن اثنين |
En fait, il y a beaucoup de choses que je voudrais te dire, comme "désolée" et "Je suis une idiote", et ton instagram m'a vraiment rappelé comme ta salade me manque mais je ne vais pas me tenir ici et te faire parler de ça. | Open Subtitles | في الواقع، لقد حصلت الكثير من الأشياء التي يمكن أن نقول، مثل "آسف" و "أنا أحمق" وإينستاجرام بك حقا جعلني تفوت سلطتك... |
Vous êtes donc à 8 secteurs de votre juridiction. | Open Subtitles | تضعك حوالي ثمانية قطاعات بعيدا عن سلطتك القضائية |
Ce cas est clairement hors de votre juridiction, inspecteur. | Open Subtitles | اعتقدت أن الحالة تبدو خارج سلطتك القضائية بوضوح، أيها المفتش |
Pour une citoyenne britannique ? C'est hors de votre juridiction. | Open Subtitles | ، حمايه المواطنين البريطانين اليس هذا خارج سلطتك القضائيه ؟ |
C'est pourquoi je tiens à vous rappeler pendant que vous tenez encore votre pouvoir, que dans quelques années, j'entrerais dans tout mon pouvoir. | Open Subtitles | ولهذا , اذكرك بأنه , وبينما تحمل سلطتك اليوم فخلال سنواتٍ قِصار سوف اصبح في كآمل سلطتي |
Vous avez abusé de votre pouvoir en le poursuivant. | Open Subtitles | أسأت استغلال سلطتك عندما لاحقته السنة الماضية |
C'est une jeune stagiaire vulnérable qui est impressionnée par ta position, ton pouvoir et tes pratiques démonstratives mal informées. | Open Subtitles | انها مستجدة صغيرة و التي تبدون أنها معجبة بمركزك و سلطتك و سياستك السيئة |
Je me suis réconcilié avec Dieu et je voulais juste te dire qu'à partir de maintenant je respecterai ton autorité. | Open Subtitles | لقد انضبطت علاقتى مع الرب اليوم وشعرت اننى اريد ان أقول انه منذ الان سوف أحترم سلطتك |
♪ Quelqu'un a pété sur votre salade ♪ | Open Subtitles | أحدهم قد أطلق الريح على سلطتك |