Selon votre comportement et autres circonstances, nous pouvons décider de vous ramener plus tôt. | Open Subtitles | لذا بناءً على سلوكك أو أيّة عوامل أخرى، بوسعنا إعادتك مبكراً |
Je trouve que ta façon de justifier ton comportement est ridicule. | Open Subtitles | أعتقد أن الطريقة التي تسلكها لتبرير سلوكك مثيرة للشفقة |
Et ta préparation au tournoi ne justifie pas ton comportement. | Open Subtitles | استعدادك لهذه البطوله لا يبرر هذا سلوكك السىء |
J'ai essayé de travailler avec votre mauvaise attitude, vos insultes... mais j'en peux plus. | Open Subtitles | سعيت جاهدة لأتحمل سلوكك السيء وإهاناتك ولكني لا أستطيع تحمل المزيد |
Tu sais, j'essaye de comprendre dans quelle merde on est, et ton attitude ne m'aide pas. | Open Subtitles | لأنّ هذا مفيدٌ فعلاً. أنا أحاول التفكير بحلٍّ هنا، و سلوكك لا يساعد. |
Vous avez le droit à un appel tous les 90 jours de bonne conduite. | Open Subtitles | تحصل على مكالمة واحدة كلّ 90 يوم مكافأةً على حسن سلوكك |
A propos, Mme Harker, votre comportement tout à l'heure... Nous étions tous frissonnants... de curiosité. | Open Subtitles | بمناسبة هذا يا مسز هاكر , ماذا عن سلوكك منذ لحظات ؟ |
Et nous avons parlé de vous faisant de grandes déclarations à propos de votre comportement. | Open Subtitles | ولقد تحدثنا حول قيامك بتصريحات جرئية حيال سلوكك. |
Mais ne reviens pas dans cette maison avant d'avoir opéré un gros changement de comportement. | Open Subtitles | لكنلاتعودإلى هذا المنزل.. حتى تتغيّر طريقة سلوكك تمامًا |
Je n'arrive pas à décider quelle part de votre comportement inconvenant me trouble le plus, la décision de m'interrompre pendant que je parlais, la référence répugnante à ma fille nécessitant des rênes, ou l'idée folle que j'allais accepter des ordres de vous ! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أي جزء من سلوكك الغير لائق يزعجني أكثر قرار مقاطعتي بينما أنا أتحدث |
Nous attendons aussi un changement dans votre comportement, que ce soit pendant ou après le tribunal. | Open Subtitles | وأيضاً نتوقع ان هنالك تغيير في سلوكك سواء بداخل المحكمة او خارجها |
Ton comportement hors des terrains a nui à ta saison. | Open Subtitles | حسناً ، إن سلوكك خارج الملعب دمّر موسمك مع الكبار |
Vu ton comportement, hier soir, cette danse lunatique, j'ai bien peur que mon conseil ait créé un tout nouveau tas de problèmes. | Open Subtitles | ، بالحكم على سلوكك من ليلة الأمس ذلك الرقص الجنوني أخشى أن نصيحتي قد تسببت في خلق مجموعة جديدة من المشاكل |
Ton attitude nous insulte, moi, ma partenaire et toute la police. | Open Subtitles | سلوكك هو غهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة |
Quelqu'un a-t-il repéré ton attitude ou senti quelque chose ? | Open Subtitles | هل لاحظ أي شخص سلوكك أو شعر بان هناك أي شيء خاطئ؟ |
On a prévu de se bourrer la gueule, et je ne veux pas que ta mauvaise attitude ruine tout. | Open Subtitles | نحن نُخطط لنسكر وأنا لا أود أن يُفسد سلوكك السئ الأمر ؟ |
Pendant que j'applaudis ton attitude de battante, un des spots est allumé depuis dix minutes. | Open Subtitles | بينما أثني على سلوكك النشيط والمبادر لمبة من مسار الأضواء ظلت مضاءة منذ 10 دقائق |
Votre père a dû vous parler de votre conduite dans la forêt. | Open Subtitles | أنا واثق والدك تكلم معك بشأن سلوكك في الغابة. |
Si ta conduite inconsciente compromet la mission, tu es virée ! | Open Subtitles | إذا سلوكك المتهورِ عرض هذه المهمة للخطر، أنت في الخارج |
vos bonnes manières viennent sûrement du fait que vous avez grandi dans une maison remplie de femmes. | Open Subtitles | سلوكك اللطيف يحتمل أن يكون بسبب نشأتك في منزل مليء بالنساء |
Tu ne sais toujours pas te comporter, hein? | Open Subtitles | مازلت لا تعرف كيف تحسن من سلوكك أليس كذلك؟ |