Ta réputation va survivre de toute façon, même si... tu travailles avec une équipe de troisième ordre pour une bataille perdue d'avance. | Open Subtitles | سمعتكِ قد تنجو بالأنتقال إلى شركة من الدرجة الثالثة لخوض معركة خاسرة. |
Faites ce que je demande, cela pourrait sauver votre réputation. | Open Subtitles | إفعلي مثلما أطلب و قد يكون لازال هناك وقت لإنقاذ سمعتكِ. |
Mais votre réputation m'a sûrement payée quand j'étais un jeune journaliste couvrant votre vie nocturne dans les actualités quotidiennes. | Open Subtitles | لكنِّي كنت أكسب قوت يومي على سمعتكِ حينما كنت صحفيًا صغيرًا أغطي الحياة الليلية بالأخبار اليومية |
Je t'ai entendu crier, alors j'ai accouru pour voir si tu étais en danger. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تصرخين ، لذا أسرعت بالقدوم لأرى |
Je t'ai entendu m'appeler à travers les océans vides et les vastes déserts. | Open Subtitles | سمعتكِ تناديني عبر المحيطات الفارغة والصحراء الشاسعة. |
Je t'ai entendue parler à ton père, tout à l'heure. | Open Subtitles | سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه |
Ecoutez, Je... J'ai entendu votre conversation a propos du fait que vous avez vu un type avec une boule de feu. | Open Subtitles | سمعتكِ بالصدفة تتحدّثين عن رؤية رجلٍ يمسك كرة نار. |
Je vous ai entendu en parler avec la vieille sorcière. | Open Subtitles | ولقد سمعتكِ أنتِ والساحرة العجوز، تتحدثن عن هذا |
Tu subiras la honte et aviliras ton rang pour un homme sans nom qui salira le tien et souillera ta réputation. | Open Subtitles | ستخاطرين بوضعكِ لأجل رجلٌ لا يستحقكِ. سيلوث إسمكِ وسيسحب سمعتكِ إلى الأرض. |
Alors, commençons par l'événement... qui a fait votre réputation de croisée du changement, l'exposé sur Briarcliff. | Open Subtitles | أرفض أن أتحدث عنه ثانية إضافية على الهواء إذاً فلنبدأ بالحدث الذب جعلَ سمعتكِ تبدو كحملة صليبية كتغيير |
Tu sais, ce n'est pas seulement que tu gâches ton temps, tu risques plus de 30 ans de ta réputation. | Open Subtitles | أنتِ لا تضيعين وقتكِ فحسب بل تخاطرين بأكثر من 30 عاماً من سمعتكِ |
Votre réputation parmi vos camarades et vos professeurs est excellente. | Open Subtitles | سمعتكِ وسطَ رفاق صفك و مدربيكِ لا غبار عليها |
Par grosse, je veux dire en termes de réputation et... de responsabilités, et... | Open Subtitles | الكبيرة، تعلمين أقصد بسبب سمعتكِ ..والمسئولية و |
"Je vous demande de me pardonner pour avoir offensée," " et pour les dommages causés envers votre réputation" que ma conduite a pu causée." | Open Subtitles | "أرجو منك مسامحتي على جرح مشاعرك، وعلى أي ضررٍ على سمعتكِ سببته تصرفاتي." |
Je t'ai entendu à la bibliothèque. Je pars pour Londres | Open Subtitles | سمعتكِ فى المكتبه سأغادر باكراً إلى لندن |
Non, mais je t'ai entendu en parler, c'est pour ça que je t'emmène. | Open Subtitles | كلّا, لكنني سمعتكِ تتحدثين عنها، وذلك سببُ أخذي لكِ. |
Je t'ai entendu parler au téléphone hier soir. | Open Subtitles | لقــد سمعتكِ على الهـاتف الليلــة المــاضيــة |
Je t'ai entendue hurler. pourquoi avez-vous emmené une enfant sur le toit ? | Open Subtitles | سمعتكِ تصرخين ، إذا لم يكن كذلك لماذا جلبت طفلة إلى السطح ؟ |
Je t'ai entendue parler à Jill, elle a réussi à s'enfuir? | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تصرخين على جيل هل هي هربت ؟ |
Non, Je t'ai entendue pleurer et dire Que tu préférerais mourir que de continuer à vivre comme ça | Open Subtitles | كلاّ، سمعتكِ تبكين و تقولين الموت أفضل من العيش هنا |
J'ai entendu murmurer ton nom ces derniers jours, dire à quel point il avait raison de venir ici. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا. |
J'ai vous ai entendu prévoir une soirée avec une amie la nuit dernière. Em. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تُحددين موعداً مع صديقتك بالأمس. |