"سمعتكِ" - Translation from Arabic to French

    • réputation
        
    • t'ai entendu
        
    • Je t'ai entendue
        
    • J'ai entendu
        
    • vous ai entendu
        
    Ta réputation va survivre de toute façon, même si... tu travailles avec une équipe de troisième ordre pour une bataille perdue d'avance. Open Subtitles سمعتكِ قد تنجو بالأنتقال إلى شركة من الدرجة الثالثة لخوض معركة خاسرة.
    Faites ce que je demande, cela pourrait sauver votre réputation. Open Subtitles إفعلي مثلما أطلب و قد يكون لازال هناك وقت لإنقاذ سمعتكِ.
    Mais votre réputation m'a sûrement payée quand j'étais un jeune journaliste couvrant votre vie nocturne dans les actualités quotidiennes. Open Subtitles لكنِّي كنت أكسب قوت يومي على سمعتكِ حينما كنت صحفيًا صغيرًا أغطي الحياة الليلية بالأخبار اليومية
    Je t'ai entendu crier, alors j'ai accouru pour voir si tu étais en danger. Open Subtitles لقد سمعتكِ تصرخين ، لذا أسرعت بالقدوم لأرى
    Je t'ai entendu m'appeler à travers les océans vides et les vastes déserts. Open Subtitles سمعتكِ تناديني عبر المحيطات الفارغة والصحراء الشاسعة.
    Je t'ai entendue parler à ton père, tout à l'heure. Open Subtitles سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه
    Ecoutez, Je... J'ai entendu votre conversation a propos du fait que vous avez vu un type avec une boule de feu. Open Subtitles سمعتكِ بالصدفة تتحدّثين عن رؤية رجلٍ يمسك كرة نار.
    Je vous ai entendu en parler avec la vieille sorcière. Open Subtitles ولقد سمعتكِ أنتِ والساحرة العجوز، تتحدثن عن هذا
    Tu subiras la honte et aviliras ton rang pour un homme sans nom qui salira le tien et souillera ta réputation. Open Subtitles ستخاطرين بوضعكِ لأجل رجلٌ لا يستحقكِ. سيلوث إسمكِ وسيسحب سمعتكِ إلى الأرض.
    Alors, commençons par l'événement... qui a fait votre réputation de croisée du changement, l'exposé sur Briarcliff. Open Subtitles أرفض أن أتحدث عنه ثانية إضافية على الهواء إذاً فلنبدأ بالحدث الذب جعلَ سمعتكِ تبدو كحملة صليبية كتغيير
    Tu sais, ce n'est pas seulement que tu gâches ton temps, tu risques plus de 30 ans de ta réputation. Open Subtitles أنتِ لا تضيعين وقتكِ فحسب بل تخاطرين بأكثر من 30 عاماً من سمعتكِ
    Votre réputation parmi vos camarades et vos professeurs est excellente. Open Subtitles سمعتكِ وسطَ رفاق صفك و مدربيكِ لا غبار عليها
    Par grosse, je veux dire en termes de réputation et... de responsabilités, et... Open Subtitles الكبيرة، تعلمين أقصد بسبب سمعتكِ ..والمسئولية و
    "Je vous demande de me pardonner pour avoir offensée," " et pour les dommages causés envers votre réputation" que ma conduite a pu causée." Open Subtitles "أرجو منك مسامحتي على جرح مشاعرك، وعلى أي ضررٍ على سمعتكِ سببته تصرفاتي."
    Je t'ai entendu à la bibliothèque. Je pars pour Londres Open Subtitles سمعتكِ فى المكتبه سأغادر باكراً إلى لندن
    Non, mais je t'ai entendu en parler, c'est pour ça que je t'emmène. Open Subtitles كلّا, لكنني سمعتكِ تتحدثين عنها، وذلك سببُ أخذي لكِ.
    Je t'ai entendu parler au téléphone hier soir. Open Subtitles لقــد سمعتكِ على الهـاتف الليلــة المــاضيــة
    Je t'ai entendue hurler. pourquoi avez-vous emmené une enfant sur le toit ? Open Subtitles سمعتكِ تصرخين ، إذا لم يكن كذلك لماذا جلبت طفلة إلى السطح ؟
    Je t'ai entendue parler à Jill, elle a réussi à s'enfuir? Open Subtitles لقد سمعتكِ تصرخين على جيل هل هي هربت ؟
    Non, Je t'ai entendue pleurer et dire Que tu préférerais mourir que de continuer à vivre comme ça Open Subtitles كلاّ، سمعتكِ تبكين و تقولين الموت أفضل من العيش هنا
    J'ai entendu murmurer ton nom ces derniers jours, dire à quel point il avait raison de venir ici. Open Subtitles لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا.
    J'ai vous ai entendu prévoir une soirée avec une amie la nuit dernière. Em. Open Subtitles لقد سمعتكِ تُحددين موعداً مع صديقتك بالأمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more