J'ai entendu que la récompense est passée à $100 000. | Open Subtitles | سمعتُ أن الجائزة الآن أصبحت مائة ألف دولار |
J'ai entendu que le orange, euh... c'est la couleur passe-partout de tous les épidermes. | Open Subtitles | سمعتُ أن البرتقالي هو اختيار ممتاز لأي درجة لونية من الجلد. |
Il paraît que ça vous a posé problème. | Open Subtitles | سمعتُ أن فرسان النهر يعانون من تلك المشكلة |
J'ai entendu dire que la musique asiatique aide à la digestion | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن الموسيقى الآسيوية تساعَدُ في عمليةِ الهضم |
J'ai appris que l'opération s'était bien passée. Que se passe t-il ? | Open Subtitles | سمعتُ أن الجراحة تسير على ما يرام ما الذي يجري ؟ |
On m'a dit que le mari de votre future femme était endetté jusqu'au cou. | Open Subtitles | سمعتُ أن زوج زوجتك المستقبلية كان تحت الرهون لرأسه |
J'ai entendu dire qu'un homme de Pennsylvanie a creusé un trou récemment. | Open Subtitles | سمعتُ أن رجلاً من ولاية "بنسلفانيا"، حفرحفرةفي الأرض.. |
On dit que beaucoup de cocaïne vient de Mezzaluna. | Open Subtitles | سمعتُ أن الكثير من الكوكايين ينقلونه عبر الأدوات. |
Et Il paraît qu'il a des champignons sur les organes génitaux. | Open Subtitles | و سمعتُ أن الداء الفطريّ الذي بعضوه الذكريّ كان نتيجة لذلك. |
J'ai entendu que le chambellan a décidé de libérer les prisonniers de ces trous et de les passer en servitude. | Open Subtitles | سمعتُ أن الحاجب يريد أن يحرر السجناء، ويضعهم للإستعباد. |
J'ai entendu que notre affaire allait être transférée et que notre équipe allait être dissoute. | Open Subtitles | سمعتُ أن قضيتنا نُقلت، وسيتم حلّ الفريق. |
J'ai entendu que l'East River était un peu plus polluée aujourd'hui. | Open Subtitles | سمعتُ أن الجهة الشرقية من النهر اليوم أكثر تلوثا من المعتاد بقليل. |
J'ai entendu que les nobles s'étaient enfermés eux mêmes avec des gâteaux et du bon vin, pendant qu'on regardait nos proches pourrir, et devenir noir sous nos yeux. | Open Subtitles | سمعتُ أن النبلاء حصّنو أنفسهم ومعهم الكعك و النبيذ بينما نحن نشاهد أحبابنا يتعفنون |
J'ai entendu que le bureau du procureur cherchait un nouveau cabinet extérieur pour le représenter sur ses procès au civil. | Open Subtitles | سمعتُ أن مكتب النيابة العامة يبحث عن شركة خارجية جديدة لتمثله في القضايا المدنية |
À ce propos, Il paraît que l'élément prometteur s'est inscrit au concours ? | Open Subtitles | سمعتُ أن مجرمًا معيّنًا لم يُلقَ عليهِ القبضُ بعد |
Il paraît que ton frère était un as. Ça ne t'a pas aidé. | Open Subtitles | سمعتُ أن أخاك ضرب أحدهم أعتقد أنه لم يساعدك كثيراً |
Il paraît que ces trucs valent pas mal d'argent, a ce qu'on dit. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن هذه الأشياء تساوي الكثير من المال، هذا ما قيل ليّ. |
J'ai entendu dire que c'est une première dans l'industrie musicale. | Open Subtitles | سمعتُ أن هذا الحفل سابقة بتاريخ صناعة الموسيقى. |
J'ai entendu dire que ton gars a eu un petit problème de ventre dans la cour | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن طفلكَ المدلل .قد أتاه ألمٌ بمعدته بالساحة |
J'ai appris que Will et Diane se sont entretenus avec vous. | Open Subtitles | سمعتُ أن ويل ودايان أجلساكِ وكلماكِ في الموضوع |
On m'a dit que la tenancière du bordel avait profité de la panique dans la rue pour proposer des penny aux marchants en échange de leurs intérêts. | Open Subtitles | سمعتُ أن سيدة النزل، تستفيد من الذعر في الشارع، تعرضين على التجار أجر ضئيل مقابل مصالحهم |
J'ai entendu dire qu'il y avait un menu sur la carte du dim sum. | Open Subtitles | سمعتُ أن هناك قائمة سرية في "عربة "الديم سام |
On dit que beaucoup de cocaïne vient de Mezzaluna. | Open Subtitles | سمعتُ أن الكثير من الكوكايين ينقلونه عبر الأدوات. |
Il paraît qu'ils ont un pilule pour ça. Ce n'est pas trop tôt. | Open Subtitles | سمعتُ أن لديهم حبّة دواء، لذلك حاليّاً |
J'ai entendu qu'une des vôtres a été contaminée. Je peux la voir ? | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن أحد مجموعتكم جُنتْ هل يمكني رؤيتها ؟ |