ويكيبيديا

    "سمعت عنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'en ai entendu parler
        
    • connaissez
        
    • entendu parler d'elle
        
    • dont j'ai entendu parler
        
    • entendu parlé
        
    - J'en ai entendu parler. C'est un mythe, non ? Open Subtitles نعم سمعت عنها انها قصة خرافية اليس كذلك؟
    Oui, J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم , سمعت عنها
    - Je vais chez moi, à Niort. Vous connaissez? Open Subtitles "سأمكث بالمنزل فى "نوريت دى سيرفن هل سمعت عنها ؟
    - Cellule antiterroriste. Vous connaissez ? Open Subtitles -الوحدات الارهابيه المضاده ، هل سمعت عنها
    Oui, j'ai entendu parler d'elle. Open Subtitles نعم, لقد سمعت عنها
    Donnez-moi une de vos bières géantes dont j'ai entendu parler. Open Subtitles أعطني أحد تلك البيرة العملاقة المشهورة التي سمعت عنها كثيراً
    Maman avait raison, je ne m'en souvenais pas, mais j'en avais assez entendu parlé pour savoir de quoi il s'agissait. Open Subtitles أمي على حق, أنا لا أتذكر لكن سمعت عنها بما فيه الكفاية لأعرف كيف كانت الحادثة
    J'en ai entendu parler mais c'est le premier que je vois. Open Subtitles سمعت عنها ، ولكنها أول مرة أراها
    Ah oui, J'en ai entendu parler. Open Subtitles و لاية كنت؟ سمعت عنها لقد كنت ...
    - J'en ai entendu parler. - C'est dangereux. Open Subtitles سمعت عنها انها خطره للغايه
    Attends une seconde, J'en ai entendu parler. Open Subtitles انتظر لحظة لقد سمعت عنها
    Votre visite chez les Godfreys n'est pas passée inaperçue, J'en ai entendu parler bien après. Open Subtitles (زيارتك الى منزل (غودفري لم تمر مرور الكرام و لو كان لي أن سمعت عنها بعد حدوثها.
    Vous connaissez ? Open Subtitles نعم ، هل سمعت عنها ؟
    J'ai tellement entendu parler d'elle. Open Subtitles لقد سمعت عنها الكثير
    Ah... ! Pourquoi je n'ai jamais entendu parler d'elle ? Open Subtitles لما لم يسبق أن سمعت عنها ؟
    John Orrega, Megan Carter. Vous avez entendu parler d'elle. Open Subtitles أقدم لكِ (جون أوريجا)، هذه(ميجان كارتر) لقد سمعت عنها من قبل
    Ce sont toutes les villes dont j'ai entendu parler grâce à la radio, ou par le satellite, avant l'EMP. Open Subtitles هذه المدن سمعت عنها من خلال الراديو ,ومن الدش قبل ان تحدث الذبذبة
    Ce sont tout les cas de variole que j'ai vu ou dont j'ai entendu parler. Open Subtitles هذه كل حالات الطاعون الذى سمعت عنها
    Une maison médicalisée dont j'ai entendu parler. Open Subtitles ثمة منزل رعاية سمعت عنها بأطراف الولاية
    J'ai seulement entendu parlé d'elle quand mes avocats m'ont informé qu'elle avait été dire que je lui avais acheté une île où on a eu une torride aventure pendant plusieurs années, et que j'étais le père de son enfant. Open Subtitles لقد سمعت عنها فقط عندما محاميي أخبرني بأنها تتحدث بأنني أشتريت لها جزيرة
    J'en ai entendu parlé. Open Subtitles لقد سمعت عنها. لا أعرفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد