Oui. Ma grand-mère avait l'habitude d'en mettre sur mon poisson chat | Open Subtitles | جدتي معتاده على وضعها على سمكة السلور الخاصه بي |
Je suis un poisson hors de l'eau et je le sens bien ce soir. | Open Subtitles | أنا سمكة خارج الماء أنا أبداً ما أحسسته أكثر من اليوم. |
Il était fiché. Il s'avère être un poisson de taille raisonnable... | Open Subtitles | سمكة بحجم لا بأس به من رجال المخدرات الكندية |
Vous êtes les poissons dans la bouche d'autres poissons mangeant les bactéries sur leurs dents. | Open Subtitles | انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها |
Et je suis lassée d'être le gros poisson dans la mare. | Open Subtitles | لقد سئمت من كوني سمكة كبيـــرة في بركــة مطـــــر. |
On ne met pas un poisson dans l'eau si on ne veut pas qu'il nage. | Open Subtitles | لايمكنك أن تضع سمكة في الماء إن لم ترد منها أن تسبح |
Pour attraper un gros poisson, il faut le bon appât. Bon, je suis prêt. | Open Subtitles | ولنصطاد سمكة كبيرة يجب الحصول على الطعم المناسب حسناً، أنا جاهز |
Alors nous avons un mouton, une oreille, un "d", un taureau, un sac, un ballon de plage, et un poisson sur un totem. | Open Subtitles | حسنا , لدينا غنمة و أذن وحرف د و ثور حقيبة و كرة شاطئ و سمكة على سنارة. |
Donne un poisson à un homme, il mangera un jour. | Open Subtitles | الأمر بسيط. إذا أعطيت الرجل سمكة فستكفيه يومه |
Je pourrais avoir un poisson contre un ver à 5 cents. | Open Subtitles | أستطيع أن أحصل على سمكة بخمسة قروش وهي دودة |
Je peux pas juste avoir un poisson à la maison? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أمتلك سمكة في المنزل وحسب؟ |
Je vis avec un poisson, des escargots à qui j'ai donné le nom de célèbres physiciens, | Open Subtitles | ،أعيش في منزلي مع سمكة وبعض الحلزونات، التي أطلقت عليها أسماء علماء مشهورين |
On a acheté un poisson rouge à Scotty, noir comme ces voisins que j'ai fait fuir. | Open Subtitles | ابتعنا لسكوتي سمكة ذهبية وانها سوداء مثل هولاء الجيران الذين قابلتهم فى المدينة |
Mais c'était un gros poisson dans cette insignifiante petite mare. | Open Subtitles | لقد كان سمكة كبيرة في هذه البركة الصغيرة |
La balle, qui flotte dessus, finit dans la bouche d'un poisson. | Open Subtitles | وكورة الجولف تطفو فوقه لتجد طريقها داخل فم سمكة. |
Tu ne transperceras pas un poisson, mais un poisson te transpercera. | Open Subtitles | أنت لن الرمح سمكة. لكن سمكة سوف حربة لك. |
On avait des pâtes en entrée, et ensuite viande ou poisson. | Open Subtitles | كان عندنا دروس للباستا وكان عندنا لحم أو سمكة |
Sans phytoplancton dans les océans, il n'y aurait pas de poissons ou tortues qui nagent autour. | Open Subtitles | ،من دون العوالق في المحيطات لما تواجدت أي سمكة أو سلحفاة تسبح بالجوار |
S'agissant des poissons, les incidents liés à l'endosulfan ont tué en moyenne 5 090 animaux avec un total de 240 000 poissons. | UN | بالنسبة للأسماك، أدت الحوادث المتصلة بالإندوسلفان إلى نفوق ما متوسطه 5090 سمكة ووصلت إلى حد 240000 سمكة. |
- Barracudas, raies, anguilles, requins, calamars, piranhas, pieuv... | Open Subtitles | باراكودا، الراي اللساع ثعبان البحر الكهربائي، سمك السلمون المرقط.. المطرقة، سمكة البيرانا الحبار العملاق، الأخطبوط.. |
Il n'avalera certainement pas ce poisson-chat. | Open Subtitles | لكنها بالتأكيد لا تستطيع ابتلاع سمكة السلور هذه؟ |
Ce n'est pas un chauffeur terrorisé. Ce gars est un requin. | Open Subtitles | فهو ليس سائق شاحنة خائف فهذا الرجل سمكة قرش |
Une fois, avec papa, on a sorti un espadon de 300 kg., à Hawaï ! | Open Subtitles | لقد ساعدت ابى فى رفع سمكة سيف فى هاواى وزنها 600 باوند |
Donc on a pris un poisson, et on l'a mis dans le système de ventilation de son bar. | Open Subtitles | لذا أخذنا سمكة ووضعناها في رصيف حانتها |
C'est un vairon, mais c'est notre vairon. | Open Subtitles | إنها سمكة الصغيرة، لكنّها سمكتنا. |
Bio-concentration Une étude de bioaccumulation menée sur des crapets arlequins a montré que les résidus de parathion présents dans l'eau étaient rapidement absorbés par les poissons, largement métabolisés et rapidement excrétés, avec un faible potentiel de bioaccumulation. | UN | أظهرت دراسة عن التراكم البيولوجي،أُجريت على سمكة الشمس أن مخلفات الباراثيون الموجودة في الماء يتم تناولها بسرعة بواسطة الأسماك. تتأيض المادة بصورة كبيرة وتُفرز سريعاً، مع إحتمال ضعيف لأن تتراكم بيولوجياً. |
Une autre étude, pratiquée sur la truite arc-en-ciel (Oncorhynchus mykiss), a établi un facteur de bioconcentration dans le foie et le plasma sanguin de 2 900 et 3 100, respectivement (Martin et autres, 2003). | UN | وفي دراسة أخرى على سمكة التروت القزحي (Oncorhynchus mykiss) تم تقدير معامل التركيز الأحيائي في الكبد والبلازما بأنه 2900 و3100 على التوالي (Martin et al., 2003). |