Et pourtant, dans huit mois, nous célébrerons le cinquantième anniversaire de la signature de la Charte des Nations Unies, Charte qui soulignait que nous étions résolus | UN | ومع ذلك سنحتفل بعد ثمانية أشهر لا غير بالعيد الخمسين لتوقيع ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو الميثاق الذي أعلن أننا عازمون على: |
nous célébrerons Noël ici ainsi que le Nouvel an ensemble. | Open Subtitles | سنحتفل بعيد الميلاد هنا. سنغنّي للسنة الجديدة معًا. |
Mais on fête ça en décembre Parce qu'il est lunaire. | Open Subtitles | لكننا سنحتفل بعيد الشكر في ديسمبر لأنه قمري |
nous allons célébrer mon anniversaire, notre survie, de nouveaux amis. | Open Subtitles | اننا سنحتفل فقط بيوم ميلادي، ناجٍ، اصدقاء جدد. |
Ce soir On fêtera çà. Assure-toi que Sophie rentre bien. | Open Subtitles | سنحتفل الليلة احرص على إعادة سالمة إلى المنزل |
Cette année nous célébrons le vingt-cinquième anniversaire de l'Acte final d'Helsinki. | UN | وفي هذه السنة سنحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لوثيقة هلسنكي الختامية. |
Je suis certain que l'année prochaine ou très bientôt, si tout va bien, nous fêterons l'indépendance de l'État de Palestine et son statut de Membre à part entière du système des Nations Unies. | UN | وأنا متأكد من أننا سنحتفل العام المقبل باستقلال دولة فلسطين وتمتعها بالعضوية الكاملة في منظومة الأمم المتحدة. |
Dans cinq ans, nous célébrerons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948. | UN | وبعد خمس سنوات سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين للاعلان العالمي لحقوق الانسان لعام ١٩٤٨. |
Dans deux ans, nous célébrerons le cinquantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies. | UN | بعد سنتين سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Depuis la fin de la seconde guerre mondiale, dont nous célébrerons le cinquantième anniversaire l'an prochain, le monde s'emploie à rétablir la paix. | UN | منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، التي سنحتفل بذكراها الخمسين في العام المقبل، انخرط العالم في بناء السلم. |
Et bien, on fête le premier jour de Traci. Tu vois, c'est Andy qui paie. | Open Subtitles | حسنا, سنحتفل بأول يوم لتريسي, المشروبات على أندي. |
Samedi, on fête la fin de sa thèse alors on va aller à l'opéra. | Open Subtitles | السبت سنحتفل بانهائها رسالة الدكتوراة لذا سنذهب للأوبرا |
Au début de mon intervention, j'ai signalé que dans deux ans nous allons célébrer les noces d'or de cette organisation. | UN | أشرت في بداية بياني الى أننا سنحتفل باليوبيل الذهبي لتأسيس اﻷمم المتحدة بعد سنتين. |
Dans un an, nous allons célébrer le cinquantième anniversaire de notre organisation. | UN | بعد عام سنحتفل بالعيد الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة. |
Quand l'un d'entre nous fera sa première grande découverte, On fêtera ça en ouvrant cette bouteille de champagne et en portant un toast au professeur Abbott. | Open Subtitles | عندما يُقدم أحدنا على إنجاز ضخم، سنحتفل من خلال فتحنا لقارورة الشمبانيا هذه و نقدم نخباً للبروفيسور آبوت. |
Et demain soir, si tu veux, On fêtera ton anniversaire. | Open Subtitles | وغداً مساءً, إن رغبتي, سنحتفل بعيد ميلادك |
L'instrument le plus puissant de promotion de la démocratie aura sans doute été la Déclaration universelle des droits de l'homme, dont nous célébrons le cinquantième anniversaire cette année. | UN | ولعل أقوى أداة لتعزيز الديمقراطية كانت اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي سنحتفل هذا العام بالذكرى الخمسين ﻹصداره. |
Ce soir, nous fêterons ensemble votre heureux retour. | Open Subtitles | في المساء سنحتفل معــا وأهلا وسهلا بكمــا مرة أخرى |
Lorsque nous reviendrons dans cinq ans évaluer ce que nous aurons fait, nous ne déplorerons pas nos échecs; au contraire, nous célèbrerons ce que nous aurons accompli. | UN | وعندما نعود بعد خمس سنوات لتقييم ما أنجزناه، لن نأسى لإخفاقاتنا، بل سنحتفل بما تحقق من إنجازات. |
L'année prochaine, à l'horizon de la fin du siècle, nous commémorerons le cinquantième anniversaire de notre organisation. | UN | ومع اقترابنا من نهاية القرن العشرين، سنحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا. |
On sort après le boulot et tu aimes faire la fête. | Open Subtitles | اسمع ,كلنا سنحتفل بعد العمل وأعلم أنك تحب الحفلات |
On va fêter ça en allant acheter des lingettes. | Open Subtitles | سنحتفل بذهابنا إلى المركز لأجل مناديل الحمام |
On célèbre notre nouveau médoc A.D.D., et ça sera sûrement fini en 6 minutes. | Open Subtitles | سنحتفل بصدور عقار اضطراب نقص الانتباه الجديد وربما سينتهي الأمر خلال ستة دقائق |
L'an prochain marquera le cinquantième anniversaire de la signature de notre Charte des Nations Unies. | UN | ففي العام القادم سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين للتوقيع على ميثاق اﻷمم المتحدة. |