ويكيبيديا

    "سنحضر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On va
        
    • On aura
        
    • On amène
        
    • va chercher
        
    • sera
        
    • Nous allons
        
    • On trouvera
        
    • On fera
        
    Tout ira bien. On va te donner de la morphine. Open Subtitles ستكون بخير يا بني، سنحضر لك بعض المورفين
    On va de nouveau fouiller. On fera appel à des chiens et plus d'hommes. Open Subtitles سنفتّش الملكيّة مجدداً ، وهذه المرّة سنحضر الكلاب والمزيد من الموظفين
    Bien sûr, bien sûr. On va te trouver une infirmière. 24/7. Open Subtitles بالطبع، بالطبع سنحضر لك ممرضة، على مدار الساعة
    Plus tard, On aura un pack de 12, ramenez-le chez vous, faire savoir à tout le monde que tu es un indic, au mieux. Open Subtitles ربما لاحقاً سنحضر 12 حزمة نحضرها الى هنا ونجعل الجميع يعلم انك من افضل المخبرين
    Dites-lui qu'On amène la détenue Ferguson pour une auscultation obligatoire. Open Subtitles اخبريها بأننى سنحضر السجينة فيرغسون من اجل فحص طبي
    Alors On va chercher un mandat, revenir avec des recrues de l'Académie. Open Subtitles حسناً سنحضر مذكرة نجلب فريق المجندين من الأكاديمية إلى هنا
    Mon entraineur et moi viendrons aussi. Ainsi ce sera une sortie de groupe. Open Subtitles مدربي وأنا سنحضر أيضا بعدها يصبح لقاءا جماعيا.
    Nous allons ramener Thomas sain et sauf. Open Subtitles تقول ذلك لأنها تعلمه حقاً نحن سنحضر توماس للمنزل آمناً وبخير
    On attend plus d'alpinistes. Je vous dirai ce qu'On trouvera. Open Subtitles سنحضر مزيداَ من المتسلقين وأبقيك على اطلاع بكل جديد
    J'en ai quelque uns dans mon camion, On va les ramener et tout sécher. Open Subtitles وسأبذلُ جهدي عند الشاحنة ومن ثم سنحضر المراوح لنجفف المكان
    On va aller prendre un verre, une tasse de thé ou quelque chose. Open Subtitles لا أعرف سنحضر مشروباً كوب من الشاي أو أي شيء آخر
    Ça va aller. On va vous donner à manger. Attention, votre tête. Open Subtitles ستكونين بخير، لا بأس سنحضر لك شـيئا ً تتناولينه تعالى، انتبهى لرأسك..
    On va rater le début du film. Open Subtitles ،إن كنا سنحضر ذلك الفيلم ألا يجب الذهاب الآن؟
    On va avoir une vache, des cochons et peut-être des poules. Open Subtitles بقره .. وبعض الخنازير وربما سنحضر بعض الدجاج
    On va te chercher cet antidote. Alex est parti traquer le démon. Open Subtitles سنحضر لكِ الترياق اكساندر يصطاد الشيطان الآن
    On va donner aux prisonniers une semaine de vivres pour partir. Open Subtitles سنحضر المسجونين، ونمدهما بإمدادات أسبوع للطريق
    On aura un bateau, on ira à Bora Bora, et on... Open Subtitles سنحضر قاربا سنبحر الى بورا بورا و من ثم سوف
    On mangera quelque chose quand On aura fini, comme on a dit, Open Subtitles اجل، حسنا، سنحضر شيئا لنأكله. عندما ننتهي مما تكلمنا عنه، حسنا، ايرا؟
    On amène les policiers ici et ils vont trouver qui est mort, qui est en vie and qui est quoi. Open Subtitles سنحضر الشرطة إلى هنا ويمكنهم تبيّن أيّهم ميت وأيّهم حيّ، أو أياً كان.
    - Karina et moi, On va chercher à boire. Open Subtitles حسنا, انا وكارينا سنحضر شيئا لنشربه.
    240)}Ça sera super. T'auras plein de bonbons. Open Subtitles حسناً ، سيكون الأمر على مايرام سنحضر الكثير من الحلوى
    Le Dr Warner restera ici. Nous allons faire venir quelqu'un qui pourra vous aider. Open Subtitles د. ورنر يبقى هنا سنحضر أى شخص آخر قد يكون قادر على المساعده
    On trouvera l'argent, mais on a besoin que tu fasses le mort, jusqu'à ce qu'on récupère Tara. Open Subtitles سنحضر المال من مكان آخر ما نحتاج منك أن تكون ميتاَ فقط حتى استعادة " تارا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد