| Ce n'est pas vrai. On va sortir d'ici. Ton père va nous trouver, je te promets. | Open Subtitles | غير صحيح، سنخرج من هنا والدك سيجدنا، أعدك |
| Mais c'est bon, car On va sortir d'ici, et personne ne le saura jamais. | Open Subtitles | لكن لا بأس لأننا سنخرج من هنا ولن يعرف أي شخص أبداً بما حدث |
| Tu sais, j'attrape juste un livre. Et On s'en va. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخذ كتابي وبعدها سنخرج من هنا |
| Dès qu'on sort de là, je vais déposer ce nom directement. | Open Subtitles | طالما سنخرج من هنا سأخذ ذلك دبابة القرش مباشرة إلى |
| - Je m'en fous de ce que vous savez. Du moment que quelqu'un sait comment sortir de cet enfer d'ici demain. | Open Subtitles | لا آبه بما يعرفه أيّ أحد طالما أنّ أحداً ما يعرف كيف سنخرج من هنا بحلول الغد |
| On se tire d'ici dans 15 minutes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | سنخرج من هنا خلال خمس عشر دقيقة حسنا |
| Puis je vais voir le gars de la sécurité et On se casse d'ici, Ok? | Open Subtitles | ثم بعد ذلك سوف أذهب لكى أحضر حارس الأمن ثم سنخرج من هنا , حسنا؟ |
| on sort d'ici, et peut-être que tu pourrais lui laisser une chance. | Open Subtitles | سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة |
| Maintenant, on doit réfléchir à comment On va s'en sortir. | Open Subtitles | حالياً علينا اكتشاف كيف سنخرج من هذا المأزق |
| l'Agent "Extensions de cheveux" et moi, On va sortir d'ici, | Open Subtitles | العميل "وصلات الشعر المستعار" سنخرج من هنا |
| On va sortir d'ici. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}سنذهب سنخرج من هنا |
| Mais comment On va sortir d'ici ? | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف كيف سنخرج من هنا |
| On va sortir d'ici ensemble. | Open Subtitles | سنخرج من هنا سويه |
| Fais tes bagages, On s'en va. | Open Subtitles | أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا |
| Laisse-moi finir de nourrir le chien et On s'en va. Je suis pas pressé. | Open Subtitles | دعني أنتهي من اطعام الكلب ثم سنخرج من هنا |
| On s'en va d'ici. Cette planète va être propulsée hors de son orbite. | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا , هذا الكوكب بأكمله سيخرج تماما من مداره |
| Je te souhaite bonne chance, vraiment, mais nous on sort de là. | Open Subtitles | أتمنى لكِ حظ سعيد حقاً لكننا سنخرج من هنا |
| Là, à 300 km, on sort de la montagne. | Open Subtitles | هناك، على بعد حوالي 200 ميل حيث سنخرج من الجبل |
| Donc je vais péter les boulons de ces automates, et sortir de ce merdier toutes les deux. | Open Subtitles | لذلك سوف أبرح صفائح الخردة تلك ضربا حتى تنفك براغيهم و كلانا سنخرج من هذا المكان اللعين |
| On va faire un passage de plus et On se tire d'ici. | Open Subtitles | "سنقوم بتمريرة واحدة وبعد ذلك سنخرج من هُنا" |
| Tout ce que je sais, c'est qu'On se casse d'ici. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّنا سنخرج من هذا المكان اللعين |
| Prends quelques trucs, mets-les et on sort d'ici. | Open Subtitles | اسرقي بعض الاشياء, و هرّبيهم و سنخرج من هنا |
| Allez, ma chérie ! On va s'en sortir. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتي، سنخرج من هذه الورطة. |
| Suivez-moi et on sortira d'ici vivants. | Open Subtitles | و الآن اتبعوني و سنخرج من هذه الجزيرة أحياء |
| Non, Nous allons sortir d'ici. | Open Subtitles | كلاّ، سنخرج من هُنا. |