On va payer ces connards, je veux leur faire face. | Open Subtitles | إذا كنّا سندفع لهؤلاء الاوغاد أريد أن أواجههم. |
On va payer votre ami et il deviendra un Peterman. | Open Subtitles | سندفع مبلغاً لصديقك ويصبح الموقف ملكاً لـ بيترمان. |
Si nous ne nous montrons pas à la hauteur de la situation, nous risquons tous de payer un prix très élevé. | UN | وإذا فشلنا في ذلك الاختبار، سندفع جميعا ثمنا باهظا. |
Papa et moi tenons à informer les cadres que nous paierons vos frais de justice. | Open Subtitles | وانا وأبي نريد من جميع الاشخاص المهمين أننا سندفع جميع الاتعاب القانونية |
On paie ! Allez, on s'en va. Ah, les crétins ! | Open Subtitles | حسناً , نحن سندفع الحساب دعونا نخرج من هنا |
On paiera la course quand tu arriveras, ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | سندفع الأجرة عند وصولك، لا تقلقي من ذلك. |
Ben pourquoi vous pensez qu'on vous paye 500$ pour des cupcakes? | Open Subtitles | لمذا في اعتقادك سندفع 500 دولارا ثمنا لذلك ؟ |
J'ai fait des erreurs. Des erreurs que nous payons tous. | Open Subtitles | وقد ارتكبت بعض الأخطاء أثناء ذلك أخطاء سندفع ثمنها جميعاً |
Oui, mais si on va payer neuf dollars de l'heure pour me torcher le derche, il nous faut quelqu'un qui sache s'y prendre. | Open Subtitles | نعم ولكن لو إننا سندفع 9 دولارات فى الساعة لشخص ما لكي ينظف مؤخرتي نحتاج لشخص خبير في كيفية تنظيف المؤخرة |
C'est toute l'herbe qu'on a ! Comment on va payer le loyer ? | Open Subtitles | هذا كل ما بقي من الممنوعات، كيف سندفع الايجار؟ |
Désolé, très cher, on a un bienfaiteur à payer et une toute nouvelle opération à financer. | Open Subtitles | أسفة ، عزيزي ، لدينا متعهد سندفع له وعملية جديدة تماماً لتمويلها |
Et non seulement les squatters peuvent rester dans l'immeuble, mais on doit payer pour tout ce qu'on a cassé! | Open Subtitles | لكم الأخبار السيئة. إنّكم رهن الأعتقال للمقاومة. بالإضافة، ليس فقط أن يمكثوا في البناية، بل سندفع لهم لإقتحامنا المكان. |
Je sais que tout te semble facile, mais je te le promets, un beau jour, tu finiras par en payer les pots cassés. | Open Subtitles | انظري عزيزتي . أعرف ان كل شيء يأتي إليك بالساهل لكن أعدكِ , في مرحلة ما جميعنا سندفع ثمن أعمالنا |
On va gagner cette compétition et te payer assez pour que tu partes. | Open Subtitles | سنفوز بهذه المنافسة و سندفع لك اموالا كافية لتذهب |
Vu que la hausse est d'environ 10 dollars par baril, nous paierons à la fin d'une seule année 280 milliards de dollars supplémentaires. | UN | وعلما بأن المغالاة في سعره تقارب 10 دولارات للبرميل، فإننا سندفع بنهاية السنة أكثر من 280 بليون دولار زيادة عن المطلوب. |
Israël seul sera responsable de l'échec de cette solution, mais nous tous, à commencer bien sûr par le peuple palestinien, en paierons le prix. | UN | إسرائيل وحدها ستكون مسؤولة عن إسقاط هذا الحل، لكننا جميعا سندفع الثمن، بداية بشعبنا الفلسطيني بطبيعة الحال. |
Nous le paierons tous si nous ne prenons pas la bonne décision au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | وإننا جميعاً سندفع الثمن، إن لم نتخذ القرار السليم في مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Je sais que tu rêves de ce jour depuis que tu es un petit garçon, mais on paie pour ça de nos poches, ok ? | Open Subtitles | أعر أنك كنت تحلم بهذا اليوم منذ كنت طفل صغير ولك نحن سندفع من أجل ذلك |
C'est l'accord. On paie pour l'expédition aussi longue soit-elle, mais on peut disposer de vous deux. | Open Subtitles | هكذا الاتفاق، سندفع كافّة نفقات رحلة البحث حتّى العثور عليه، بشرط تصويركما بلا قيود. |
On va le dire à Amelia et on paiera le nettoyage. | Open Subtitles | فقط, أخبر آميليا ما حصل ثم سندفع مقابل تنظيفها |
Et je veux le redire... on paye pour ça car on est des gentlemen. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكرر أننا سندفع تكاليف هذه لأننا سادة. |
Bien vous avez gagné, mais si nous vous payons mieux, nous attendons un meilleur travail. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلت على صفقتك ,لكن إن كنا سندفع المزيد من المال فنتوقع عمل أكبر |