on saura bientôt s'il a été utilisé pour tuer ton père. | Open Subtitles | و سنعرف عاجلاً إنْ كانتْ قدْ إستخدمت لقتل والدكَ |
on saura ce que ça dit, et elle sera obligée de bosser avec nous. | Open Subtitles | سنعرف ما تقول، و وقالت انها سوف تضطر إلى العمل معنا. |
Maintenant qu'on sait qu'ils écoutent, nous saurons ce qu'il faut dire. | Open Subtitles | والآن بما أننا نعرف أنهم يستمعون سنعرف ماذا نقول |
Si elle est sortie durant les 12 dernières heures, On le saura. | Open Subtitles | إن مرت بقربها في 12 ساعة الماضية سنعرف ذلك |
S'il y a des drones, Nous le saurons. Si nous détectons quelque chose d'anormal, elle meurt. | Open Subtitles | إذا كان هناك طائرات آلية في المنطقة سنعرف إذا رصدنا أي خطأ، سنقتلها. |
Quand On verra par où on est entrés, on saura par où sortir. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام كل ما علينا معرفته كيف دخلنا ومن ثم سنعرف كيف سنخرج |
Lorsqu'on y sera, on saura quelle direction prendre pour atteindre l'île. | Open Subtitles | بمُجرد اصطفاف العلامات سنعرف الاتجاه للتوجه والوصول إلى الجزيرة |
Si c'est trop rapide alors on saura que son foie ne filtre pas l'alcool. | Open Subtitles | إذا كان سريعاً جداً سنعرف أن كبدها لا يعالج الكحول الممتص |
Maintenant faut juste que l'un d'entre eux reste limpide, et comme ça on saura que la bactérie est sensible à cette combinaison d'antibiotiques. | Open Subtitles | الآن نحتاج لواحده من هذه لتكون واضحه وبعدها سنعرف أن البكتيريا حساسة اتجاه تلك المجموعه من المضادات الحيوية |
Si Halbridge bouge, on saura ce qui est important là-bas. | Open Subtitles | اذا تحرك هالبردج سنعرف ماهو الأمر المهم هناك |
Je les ai et on saura tout de suite s'il y a un donneur. | Open Subtitles | كتبتها . واذا كان هناك حبل سري متطابق.. سنعرف في ثواني |
Donc, une fois que nous aurons reçu la prochaine image et l'aurons comparé à celles que nous avons déjà collectées, nous saurons ce que nous avons trouvé. | Open Subtitles | حسنا,بمجرد أن نتلقى الصورة التالية ومقارنتها بتلك لقد جلبناها بالفعل سنعرف ماهية ما وجدناه |
Petite torsion et nous saurons si nous nous dirigeons vers le danger. | Open Subtitles | تعديل بسيط و سنعرف إن كنا نتجه صوب الخطر. |
Nous passerons par la sécurité. S'ils nous ignorent, nous saurons que quelque chose se prépare. | Open Subtitles | سنلجأ للأمن، وإذا منعونا سنعرف أن هناك مشكلة ما. |
S'il décide de faire quoi que ce soit de pas normal, On le saura. | Open Subtitles | اذا قام بفعل أي أمر خارج عن المألوف سنعرف بشأنه |
On le saura de toute façon quand on aura vos radios. | Open Subtitles | اذا أخبرتنا ماذا أبتلعت سنعرف على اية حال عندما نرى الأشعه |
Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, Nous le saurons bientôt. | UN | ولكن إذا كان تعيينه سيفاقم التناقضات ويبعدنا عن درب السلام، فإننا سنعرف ذلك قريبا. |
Environ. On verra quand les comptables auront jeté un œil. | Open Subtitles | أنا أعني، أننا سنعرف حالما نجري الحسابات بعد الطعن في القضية |
On va découvrir qui a tué ta mère cette nuit là. | Open Subtitles | سنعرف الشخص أو السبب الذي قتل أمك تلك الليلة |
Comment saurons-nous si l'un d'eux mènera à notre objectif ? | Open Subtitles | كيف سنعرف بأنّ أيّاً من هذه سيقودنا لمقصدنا؟ |
Au moins on saurait que tu t'étais révolté contre quelque chose. | Open Subtitles | على الأقل بعدها نحن سنعرف انك تقف مع شيء نحن؟ |
On en saura plus quand les os seront nettoyés mais il semble y avoir des marques symétriques d'un objet tranchant sur les clavicules et la partie supérieure du thorax. | Open Subtitles | سنعرف المزيد عندما العظام نظيفة، ولكن يبدو أن هناك علامات الشق متناظرة إلى الترقوة والصدر العلوي. |
Si on découvre comment il a été exposé, on découvrira à quoi il a été exposé. | Open Subtitles | إن عرفنا كيف تعرض للتسمم سنعرف ما تعرض له |
On va trouver où ils l'emmènent et on t'y emmènera. | Open Subtitles | سنعرف إلي أي مستشفي سيذهبون به، ونلحق به |
Si on les compare au satellite, on trouvera qui a programmé le bûcheron. | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن إقرنها مع تتبع القمر الصناعي سنعرف من قام ببرمجته لمحاولة تهريب بياناتنا |