On fera ça plus tard. Faisons ça plus tard. on va faire ça plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | فلنفعل ذلك لاحقاً , سنفعل ذلك لاحقاً , اتفقنا ؟ |
Bien, vous pouvez les avoir, mais on fait ça dans votre bureau pour que je puisse vous les balancer et crier, "Ce système est nul !" | Open Subtitles | حسناً,لا بأس يمكنك اخذ شارتي وسلاحي لكننا سنفعل ذلك في مكتبك لكي ارميهم بقوة على طاولتك |
Mais On le fait discrètement, et il n'en saura jamais rien. | Open Subtitles | لكننا سنفعل ذلك بهدوء، ولن يعرف حول ذلك أبداً. |
On va faire disparaître les ténèbres de nous deux. On va le faire ensemble. | Open Subtitles | سنخرج الظلام مِنْ كِلينا لكنّنا سنفعل ذلك معاً |
Si Vigilante le trouve, On fera ça sans Oliver pour de bon. | Open Subtitles | إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم |
Si tu ne compte pas les utiliser, nous le ferons. | Open Subtitles | إذا كنت لن تقوم باستخدامها، فنحن سنفعل ذلك |
On le fera en y allant pour que tes amis admirent tes ongles magnifiques. | Open Subtitles | سنفعل ذلك في طريقنا إلى هناك، لكي يرو أصدقائك أظافرك الجميلة |
N'allons pas trop vite. Pourquoi on ferait ça ? | Open Subtitles | انتظر للحظة , اهدأ للحظة واحدة ولم سنفعل ذلك ؟ |
Et comment va-t-on faire ça ? Bienvenue à la Maison-Blanche. | Open Subtitles | وكيف سنفعل ذلك تحديدًا؟ |
Mais comment allons-nous faire ? | Open Subtitles | وكيف سنفعل ذلك ؟ |
Faisons ça plus tard. on va faire ça plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | فلنفعل ذلك لاحقاً , سنفعل ذلك لاحقاً , اتفقنا ؟ |
Écoutez, si on va faire ça, il faudra les empiler sur six mètres pour pouvoir sortir. | Open Subtitles | صحيح, انظر, لو نحن فعلا سنفعل ذلك, يجب ان نكوم تلك الصناديق, لارتفاع 20 قدم حتى نستطيع التسلق للخارج. |
on va faire ça dans le calme pour ne pas déranger ces gens. | Open Subtitles | و سنفعل ذلك بكل هدوء لكي لا نزعج هؤلاء الناس |
Si on fait ça, on veut être champions. | Open Subtitles | لو كنا سنفعل ذلك , نريدُ بأن نكون أبطال. |
on fait ça pour que tu ne t'inquiètes pas de perdre ton travail. | Open Subtitles | سنفعل ذلك, حتى لاتقلق نفسك حول فقد تلك الوظيفة |
Si On le fait, on devrait mettre un peu d'ambiance ici. | Open Subtitles | إذا كنّا سنفعل ذلك علينا نلّطف الأجواء كما ينبغي هنا |
On le fait. Zyro proeb'. | Open Subtitles | سنفعل ذلك يا سيدي, سنهتم بالأمر لا تقلقوا, إتفقنا؟ |
Tu veux parier qu'On va le faire ? | Open Subtitles | يُمكنكِ مراهنة مؤخرتك البيضاء أننا سنفعل ذلك |
- Merci. Je pense qu'On va le faire. | Open Subtitles | 35 مساءًا شكراً لك ن أعتقد أننا سنفعل ذلك |
On fera ça une autre fois. | Open Subtitles | سنفعل ذلك بوقت آخر ، قبل أن نعود إلى ذلك الأستوديو بالمُناسبة |
Je suis sûr que nous le ferons au mieux de nos capacités. | UN | وأنا واثق من أننا سنفعل ذلك قدر استطاعتنا. |
On doit retrouver cette baguette avant d'aller l'affronter, et quand On le fera, ce sera ensemble. | Open Subtitles | علينا إعادة العصا قبل مهاجمتها وحينها، سنفعل ذلك سويّة |
Ouai, eh bien, Je t'avais dit que si je prenais tous les risques, on ferait ça à ma façon. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أخبرتُكِ أننا لو سنُخاطر، فإننا سنفعل ذلك بطريقتي. |
D'accord, où va-t-on faire ça? | Open Subtitles | حسناً، أين سنفعل ذلك ؟ |
Une fois de plus ... Comment diable allons-nous faire cela? | Open Subtitles | أكرر سؤالي، كيف سنفعل ذلك بحق الجحيم؟ |
D'ailleurs, on s'y met de suite. Don, On y va ? | Open Subtitles | في الواقع, سنفعل ذلك الآن هيا نذهب يا(دون)؟ |
Le Président (parle en anglais) : nous agirons en conséquence. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سنفعل ذلك. |
Le monde verra si nous le faisons au cours de la présente soixantième session capitale de l'Assemblée générale. | UN | والعالم سوف يترقب ليرى إن كنا سنفعل ذلك خلال هذه الدورة الستين للجمعية العامة. |