Le nombre de nouveaux effectifs au niveau de la formation technique et technologique a atteint 359 039, ce qui représente 95,8 % en huit ans, avec un taux annuel de 14,5 %. | UN | وازداد عدد الأماكن الجديدة في الدورات التدريبية التقنية والتكنولوجية بمقدار 039 359، أي بنسبة 95.8 في المائة خلال ثمان سنوات وبمعدل سنوي قدره 14.5 في المائة. |
Il propose également de maintenir le crédit annuel de 12 millions au titre du programme pour les administrateurs auxiliaires. | UN | وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Le montant de 163 045 dollars représentait la somme totale des intérêts accumulés au taux annuel de 6 %. | UN | ويمثل مبلغ 045 163 دولاراً إجمالي الفائدة المتراكمة لهذا القرض بمعدل سنوي قدره 6 في المائة. |
Le montant indiqué représente le coût de l'assurance responsabilité civile pour 34 véhicules, sur la base d'une prime annuelle de 400 dollars par véhicule. Montant mensuel par la suite 1 100 | UN | يرصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دولار لكل مركبة. |
Le revenu total des recettes s'est élevé à 90,3 millions de dollars, soit un taux de croissance annuelle de 32 % pour 2009. | UN | وبلغ إجمالي الإيرادات 90.3 مليون دولار. وهذا يمثل معدل نمو سنوي قدره 32 في المائة لعام 2009. |
Les principales hypothèses utilisées par l'actuaire ont été un taux d'actualisation de 6,5 %, des tables de mortalité normalisées et une hausse annuelle de 3 % du coût de la vie. | UN | وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الإكتواري في معدل خصم يبلغ 6.5 في المائة، وجداول موحدة لمعدلات الوفيات، وزيادات في تكلفة المعيشة بمعدل سنوي قدره 3 في المائة. |
La proportion a augmenté entre 1985 et 1998, passant de 19 à 28%, ce qui équivaut à un taux annuel de croissance de 0,6%. | UN | وفي الفترة بين عامي 1985 و 1998، ازدادت النسبة من 19 إلى 28 في المائة، بما يعادل معدل نمو سنوي قدره 0.6 في المائة. |
Il repose sur un taux de croissance moyen annuel de 1,6 % au cours de la période 1980-1990. | UN | ويستند هذا الرقم إلى معدل نمو سنوي قدره 1.6 في المائة عبر الفترة من عام 1980 إلى عام 1990. |
Ces sommes portaient intérêt au taux annuel de 5 %. | UN | والمتعيّن دفع فوائد بسعر سنوي قدره 5 في المائة. |
Ainsi, en 16 années, la population centrafricaine a augmenté de 650 000 habitants soit un taux de croissance annuel de 1,29 %. | UN | وعليه، زاد عدد سكان أفريقيا الوسطى خلال 16 عاماً ب000 650 نسمة أي بمعدل نموّ سنوي قدره 1.29 في المائة. |
Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros. | UN | ولا يزال يُرصد لهذا البرنامج حتى اليوم مبلغ سنوي قدره 000 200 يورو. |
De 1979 à 1988, le taux d'accroissement annuel de la population s'est élevé à 3,8 % environ. | UN | وارتفع هذا العدد إلى ٠٠٠ ٤٠٠ نسمة عام ١٩٤٧، بمعدل سنوي قدره ٣,٢ في المائة. |
Au cours de la période, on a assuré 106 véhicules en moyenne au taux moyen annuel de 200 dollars, alors que les estimations portaient sur 126 véhicules au taux annuel de 300 dollars. | UN | فقد كان التأمين يتم على ١٠٦ مركبة في المتوسط بسعر سنوي متوسطه ٢٠٠ دولار، مقارنة بالعدد المقدر وهو ١٢٦ مركبة بسعر سنوي قدره ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
La hausse cumulée s'établit à 28,7 % (voir fig. 3), soit un taux annuel de 6,1 %, contre 3,7 % par an de croissance moyenne des achats. | UN | وتمثل هذه الزيادة معدل نمو مركب سنوي قدره 6.1 في المائة، مقارنة بمتوسط النمو الإجمالي في حجم المشتريات وقدره 3.7 في المائة سنويا. |
Les juges partant à la retraite en 2000 reçoivent une pension annuelle de 31 000 dollars. | UN | أما القضــــاة الذين تقاعدوا في عام 2000 فيحصلون على معاش تقاعدي سنوي قدره 000 31 دولار. |
La Fédération de Russie soutiendra le HCDH par une contribution volontaire annuelle de 2 millions de dollars. | UN | وأعلن أن الاتحاد الروسي سيدعم المفوضية بتبرع سنوي قدره مليونين من دولارات الولايات المتحدة. |
Grâce à une croissance annuelle de 3,8 %, puis de 5,8 % ces années-là, le taux de croissance a retrouvé à peu près son niveau de 1988. | UN | وبتحقيق معدل نمو سنوي قدره ٨,٣ في المائة و٨,٥ في المائة في هاتين السنتين عاد معدل النمو إلى مستواه في عام ٨٨٩١ تقريبا. |
Après ajustement pour tenir compte de l'inflation, il demeure un taux de croissance annuelle de 1,7 %. | UN | وبعد تصحيح هذا الرقم لمراعاة نسبة التضخم يبقى هناك معدل نمو سنوي قدره ٧,١ في المائة. |
Les échanges avec l'Asie du Sud et du Sud-Est, qui ont enregistré une croissance annuelle de 7,2 %, constituent l'élément le plus dynamique du commerce du Moyen-Orient. | UN | وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة. |
Elle entend également maintenir une provision annuelle de 12 millions de dollars E.-U. pour le programme des administrateurs auxiliaires. | UN | وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
C'est ainsi que cette dernière est passée de 523 000 en 1985 à 542 000 en 1989, soit un accroissement annuel moyen de 0,9 %. | UN | وقد ازداد عدد العاملات من ٠٠٠ ٣٢٥ عاملة في عام ٥٨٩١ إلى ٠٠٠ ٢٤٥ عاملة في عام ٩٨٩١، أي بمعدل سنوي قدره ٩,٠ فـي المائة. |
Cette augmentation de la scolarisation représente une croissance annuelle moyenne de 15 %. | UN | ويمثل هذا النمو في معدل الالتحاق متوسط نمو سنوي قدره 15 في المائة. |
Sur les 20 dernières années, la Caisse a obtenu un taux de rendement moyen annualisé de 13,2 % contre 13,7 % pour l'indice. | UN | وعلى مدى العشرين سنة الماضية، حقق المؤشر عائدا إجماليا قدره 13.7 في المائة، بالمقارنة بعائد سنوي قدره 13.2 في المائة حققه إجمالي الصندوق. |
De 1990 à 1995, la population a augmenté de 3,8 % par an en moyenne, un des taux d’accroissement les plus élevés des îles du Pacifique et du monde. | UN | وخلال الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥، نما عدد السكان بمعدل سنوي قدره ٨,٣ في المائة، وهو أحد أعلى معدلات النمو في جزر المحيط الهادئ وفي العالم. |
L’application du même pourcentage à l’indemnité actuelle pour personne indirectement à charge aurait pour effet d’en porter le montant annuel à 619 dollars. | UN | وسوف يسفر تطبيق النسبة المئوية نفسها على بدل المعالين من الدرجة الثانية المعمول به حاليا عن مبلغ سنوي قدره ٦١٩ دولارا. |