ويكيبيديا

    "سني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon âge
        
    • sunnite
        
    • ma dent
        
    • Sonne
        
    • une dent
        
    • années de
        
    • seulement la gestation
        
    • Sunny
        
    • âgés
        
    • ma vieillesse
        
    Mon secret, c'est que les gens de mon âge se sentent souvent très seuls. Open Subtitles سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة.
    Nous avons été emmenés de force dans les locaux d’une société à Sinuiju où nous avons trouvé 80 filles et 20 garçons de mon âge qui ont également été enlevés de force. UN وعندما ساقونا بالقوة إلى وكالة تابعة لشركة مواش في سينويجو، كان هناك ٨٠ فتاة و ٢٠ صبيا في سني. وكان جميعهم قد اختُطف بالقوة مثلي.
    Je vous demande de bien peser votre réponse à la lumière du respect que mon rang et ma fonction méritent, et pas en fonction de mon âge et mon sexe. Open Subtitles سأطلب منك أن تفكر في ردك على ضوء الاحترام الذي تتطلّبه مكانتي ومنصبي لا الذي قد يوحي به سني وجنسي.
    De plus, les autorités auraient proposé un terrain pour la construction d'une mosquée sunnite. UN وفضلا عن ذلك، قيل إن السلطات اقترحت أرضا لبناء مسجد سني.
    En 2009, sa cible était un chef tribal sunnite nommé Majeed Abd Bawi. Open Subtitles في 2009 هدفه كان زعيم عشائري سني اسمه عبد المجيد الباوي
    Je demande parce que ma dent ne me fait plus mal. Open Subtitles السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني
    À mon âge, je ne peux battre qu'une petite fille. Open Subtitles في سني هذا، كل من أستطيع هزيمته هو فتاة صغيرة
    Je savais qu'il ne supporterait pas mon âge, mais quel genre de personne pose un lapin à une fille et la largue après par texto ? Open Subtitles لقد عرفت أنه لن يستطيع أن يتعايش مع سني و لكن أي نوع من الأشخاص لايذهب لموعد مع أحدهم و ينفصل عنها برسالة نصية؟
    Les gens essaient toujours de désexualiser les femmes de mon âge, mais c'est une chose que je refuse. Open Subtitles الناس يحاولون دائماً تجريد النساء اللاتي في مثل سني من صفتهن الجنسية. و أنا لن أسمح بهذا.
    Je serai plus futée que vous à mon âge. Open Subtitles سأعيش الحياة بطريقة أفضل مما عشتوها عندما كنت في سني
    J'avais 16 ans quand j'ai fait l'armée. J'ai dû mentir sur mon âge. Open Subtitles كنت في الـ16 عندما تطوعت في الجيش اضطررت لتزوير سني وقتها
    Ou à mon âge, on dit que c'est à cause des joints. Open Subtitles أو في مثل سني , يعتقدوا أنكِ دخنتي الكثير من الماريغوانا
    79. Enfin, l'absence d'une mosquée sunnite à Téhéran suscite depuis longtemps des plaintes qui ont été évoquées au Majlis en juin 1999. UN 79- وأخيراً، فإن عدم وجود مسجد سني في طهران هو منذ وقت بعيد مصدر للشكاوى التي أثيرت في المجلس في حزيران/يونيه 1999.
    2.8 L'auteur, de religion sunnite, appartient au groupe ethnique tadjik. UN 2-8 ومقدم البلاغ مسلم سني وهو من أفراد جماعة الطاجيك الإثنية.
    Le Vice-Ministre des affaires juridiques et internationales a précisé qu'aucune interdiction juridique n'existait au regard de la construction de lieux de culte sunnite, que la communauté sunnite était numériquement faible à Téhéran et qu'elle ne rencontrait aucune difficulté à prier dans les mosquées chiites. UN وأوضح نائب وزير الشؤون القانونية والدولية أنه لا يوجد أي حظر قانوني تجاه بناء أماكن عبادة سنيﱠة، وان الطائفة السنيﱠة هي ضعيفة عددياً في طهران، وانها لا تلاقي أي صعوبة في الصلاة في المساجد الشيعية.
    Ma puce, je suis au téléphone. ma dent! Elle est tombée! Open Subtitles عزيزتي انا على الهاتف الان سني , لقد سقط
    Naz m'a dit que Patterson avait fait un test isotopique sur ma dent quand je suis arrivée ici. Open Subtitles ناز أخبرتني أن بيترسون أجرت فحصًا على سني عندما وصلت هنا لأول مرة
    - Victoria. - Moi, c'est Sonne. Open Subtitles (فيكتوريا) أنا (سني) سعدت بلقائك
    Non, sérieusement. Je me suis cassée une dent, on est samedi soir et je ne connais personne d'autre. Open Subtitles لا حقاً، لقد انكسر سني و هي ليلة السبت لا أعلم لماذا اتصلت
    Nombre moyen d'années de scolarité, par sexe (2009) UN متوسط سني الدراسة، بحسب الجنس، عام ٢٠٠٩ معوزين
    Au nombre des mesures destinées à sauvegarder la santé des femmes et des enfants, on trouverait la réduction au minimum des expositions à des produits chimiques avant la conception et durant non seulement la gestation, mais aussi le premier âge, l'enfance et l'adolescence. UN ومن الأمثلة على التدابير الرامية إلى حماية صحة النساء والأطفال تلك الرامية إلى تدنية التعرض للمواد الكيميائية قبل الحمل وطوال فترة الحمل، وخلال سني العمر الأولي والطفولة والمراهقة.
    Revenu des dîmes. Revenu du mois dernier de Sunny K. - Oui. Open Subtitles الدخل من "ثينينغ" , دخل الشهر الماضي من " سني ك " ـ
    L'enseignement est gratuit pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans qui peuvent y prétendre. UN وهناك تعليم إلزامي مجاني لجميع الأطفال المؤهلين ما بين سني 5 و 15.
    Et ma vieillesse, qui s'en serait occupé ? Open Subtitles لكن ماذا عن سني المتأخرة؟ من يهتم بأمر السن المتأخرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد