67. En juin 2012, la Knesset a adopté la loi relative aux logements protégés 5772-2012, réglementant le secteur des logements protégés pour personnes âgées, y compris les logements à loyer modéré et les prestataires de soins. | UN | 67- وفي حزيران/يونيه 2012، سنّت الكنيست قانون السكن المحمي 5772-2012 الذي يهدف إلى تنظيم السكن المحمي لكبار السن من السكان، بما في ذلك خدمات الإسكان المنخفض الأجرة وخدمات الرعاية. |
26. En reconnaissance du droit à mourir dans la dignité, la Knesset a adopté le 6 décembre 2005 la loi sur les malades en phase terminale, qui fournit une réponse au dilemme d'ordre médical et éthique que pose le traitement des malades en phase terminale. | UN | 26- وعلاوة على ذلك، واعترافاً بالحق في الموت بكرامة، سنّت الكنيست في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 القانون الخاص بالمرضى الميؤوس من شفائهم والذي يقدم إجابة عن المعضلة الطبية - الأخلاقية التي تواجه عند معالجة الأشخاص الميؤوس من شفائهم. |
b) En 2007, la Knesset a adopté la loi relative au Centre du patrimoine culturel druze 5767-2007 qui a pour objet d'en faciliter la création. | UN | (ب) سنّت الكنيست في عام 2007 قانون إنشاء مركز التراث الثقافي الدرزي 5767-2007 الذي يهدف إلى تيسير إنشاء مركز للتراث الثقافي الدرزي. |
22. la Knesset a adopté la loi relative à l'amélioration de la représentation des femmes (amendement) 5771-2011 qui impose une représentation appropriée des femmes au sein des commissions d'enquête et des comités nationaux d'examen. | UN | 22- وقد سنّت الكنيست قانون زيادة التمثيل المناسب للمرأة (التعديل التشريعي) 5771-2011 الذي يقتضي تمثيل المرأة تمثيلاً مناسباً في لجان التحقيق ولجان الامتحانات الوطنية. |
b) En avril 2012, la Knesset a adopté la loi relative au Centre du patrimoine de la communauté juive éthiopienne 5772-2012, qui a pour objet de créer un centre destiné à favoriser la recherche sur le patrimoine de la communauté éthiopienne, à le célébrer et à constituer des archives y relatives. | UN | (ب) سنّت الكنيست في نيسان/أبريل 2012 قانون إنشاء مركز تراث اليهود الإثيوبيين 5772-2012 الذي يهدف إلى إنشاء مركز لبحث وإحياء تراث المجتمع الإثيوبي وإنشاء سجل محفوظات لهذا الغرض. |
c) En juillet 2008, la Knesset a adopté la loi relative à la fête nationale de Sigd 5768-2008, à célébrer chaque année le 29 du mois hébraïque de Hechvan (qui en 2013 tombe le 31 octobre). | UN | (ج) سنّت الكنيست في تموز/يوليه 2008 قانون عطلة السجد الوطنية 5768-2008 ليُحتَفَل بها في كل عام في اليوم التاسع والعشرين من شهر دشيشفان العبري (يحلُّ في عام 2013 في 31 تشرين الأول/أكتوبر). |
a) En 2012, la Knesset a adopté l'ordonnance 5772-2012 relative aux prisons (amendement no 42) consacrant dans un texte réglementaire le droit des prisonniers d'être détenus dans des conditions décentes qui ne soient pas attentatoires à leur santé ou à leur dignité. | UN | (أ) في عام 2012، سنّت الكنيست قانون السجون 5772-2012 (التعديل رقم 42) الذي عبّر، على المستوى القانوني، عن حق السجناء في أن يُحتَجزوا في ظل أوضاع لا تؤذي صحتهم أو كرامتهم. |
94. En 1986, la Knesset a adopté la loi portant interdiction du déni de l'holocauste, qui interdit de nier l'holocauste et de publier des expressions de sympathie avec les crimes nazis. | UN | 94- وفي عام 1986، سنّت الكنيست قانون (حظر) إنكار محرقة اليهود، الذي يحظر إنكار حدوث المحرقة والمجاهرة بآراء تتعاطف مع جرائم النازية. |
121. Le 6 mars 2001, la Knesset a adopté la Loi sur les droits des victimes d'une infraction, 5761-2001, qui vise à consacrer les droits et protéger la dignité des victimes d'une infraction, sans préjudice des droits des personnes suspectées, accusées ou condamnées en vertu d'une quelconque loi. | UN | 121- وفي 6 آذار/مارس 2001، سنّت الكنيست قانون حقوق ضحايا الجريمة 5761-2001. وقد سُنّ هذا القانون لفرض صون حقوق ضحايا الجريمة ولحماية كرامة الضحايا الشخصية، دون المساس بحقوق الأشخاص المشتبه بهم أو المتهمين أو المحكوم عليهم بمقتضى أحكام أي قانون. |
173. Abus de procédure - Le 15 mai 2007, la Knesset a adopté l'Amendement n°51 à la Loi de procédure pénale, 5767-2007, intégrant ainsi la doctrine juridique concernant l'< < abus de procédure > > dans le droit pénal israélien. | UN | 173- إساءة استعمال الإجراءات القضائية - في 15 أيار/مايو 2007، سنّت الكنيست قانون الإجراءات الجنائية (التعديل 51) (5767-2007)، الذي يجيز إدراج الفقه القانوني المتعلق ﺑ " إساءة استعمال الإجراءات القضائية " في القانون الجنائي الإسرائيلي. |
29. la Knesset a adopté la loi relative à l'extension de la représentation adéquate des personnes de la communauté éthiopienne dans la fonction publique (amendements législatifs) 5772-2011 et la loi relative à l'extension de la représentation adéquate des personnes de la communauté druze dans la fonction publique (amendements législatifs) 5772-2012. | UN | 29- وقد سنّت الكنيست قانون توسيع التمثيل الملائم لأفراد المجتمع الإثيوبي في سلك الخدمة المدنية (التعديلات التشريعية) 5772-2011 وقانون توسيع التمثيل الملائم لأفراد المجتمع الدرزي في سلك الخدمة المدنية (التعديلات التشريعية) 5772-2012. |